Une seule orpheline dans un article peut donner une impression de travail négligé.
Le chef a saupoudré le poisson de pistaches pour donner une texture originale.
Ils ont promis de nous donner une réponse claire dans l'heure suivante.
Chaque été, mes voisins aiment donner une soirée dans leur jardin fleuri.
Każdego lata moi sąsiedzi organizują przyjęcie w swoim ukwieconym ogrodzie.
Ils ont repeint la devanture du magasin pour donner une image plus moderne.
Avant de donner une réponse définitive, elle veut encore réfléchir quelques jours.
Zanim udzieli ostatecznej odpowiedzi, chce się jeszcze przez kilka dni zastanowić.
Les enfants apprennent à donner une petite aumône pendant la collecte paroissiale.
Dzieci uczą się, by podczas zbiórki parafialnej złożyć choć niewielką jałmużnę.
Le tailleur a repassé le pli de pantalon pour donner une allure plus élégante.
Krawiec odprasował kant w spodniach, żeby nadać im bardziej elegancki wygląd.
Marie adore donner une soirée à thème chaque fois qu'elle change de travail.
Dans un cas pareil, je préfère attendre avant de donner une réponse définitive.
W takiej sytuacji wolę się wstrzymać, zanim dam ostateczną odpowiedź.
Appliquer trop de fard à joues peut donner une apparence excessivement théâtrale.
Nałożenie zbyt dużej ilości różu może prowadzić do przesadnie teatralnego wyglądu.
Elle doit donner une excuse convaincante si elle veut éviter cette réunion.
Elle rêve de donner une soirée surprise pour l'anniversaire de son compagnon.
Marzy jej się zrobienie przyjęcia-niespodzianki na urodziny jej partnera.