Son chat tiffany aux yeux dorés dort toujours sur le dossier du canapé.
Jej kotka rasy tiffany o złotych oczach zawsze śpi na oparciu kanapy.
Le bulldog anglais de mon voisin dort toujours sur le canapé du salon.
Buldog angielski mojego sąsiada zawsze śpi na kanapie w salonie.
Depuis qu'il dort mieux, il dit avoir un joli teint le matin.
Odkąd lepiej sypia, mówi, że rano ma dużo ładniejszą cerę.
Depuis la rupture, elle dort mal et pense constamment à leur ancienne relation.
Od rozstania źle sypia i bez przerwy wraca myślami do ich dawnego związku.
Le chat dort toujours roulé en boule juste devant le foyer chaleureux.
Kot śpi zawsze zwinięty w kłębek tuż przed przytulnym kominkiem.
Nous devrions aller voir si le bébé dort encore ou s'il pleure.
Powinniśmy pójść zobaczyć, czy dziecko dalej śpi, czy już płacze.
Le chat au pelage caramel dort toujours sur le canapé du salon.
Kot o karmelowym futerku zawsze śpi na kanapie w salonie.
Il boit très peu de café le soir, sinon il dort mal.
Wieczorem pije bardzo mało kawy, bo inaczej źle śpi.
Les sportifs matinaux courent dans le parc pendant que la ville dort encore.
Sportowcy-rannne ptaszki biegają po parku, kiedy miasto jeszcze śpi.
Le chat dort toujours à gauche de la cheminée, près du vieux fauteuil.
Kot zawsze śpi po lewej stronie kominka, obok starego fotela.
Le chat dort toujours sous la table basse, près des pieds du canapé.
Kot zawsze śpi pod stolikiem kawowym, tuż przy nodze kanapy.
Il dort toujours avec sa balle de rugby fétiche posée près de son lit.
Zawsze śpi ze swoją ulubioną piłką do rugby leżącą obok łóżka.
Le chat dort toujours dans un coin tranquille du salon, près du radiateur.
Kot zawsze śpi w spokojnym, ustronnym kącie salonu, koło kaloryfera.