Les négociations visaient surtout à réduire le tarif des douanes sur les produits agricoles.
Negocjacje miały na celu przede wszystkim obniżenie ceł na produkty rolne.
Toute erreur dans le tarif des douanes peut entraîner un retard ou un blocage des marchandises.
Każdy błąd w naliczeniu ceł może spowodować opóźnienie lub zatrzymanie towaru na granicy.
Les agents des douanes veillent assidûment à la sécurité en vérifiant tous les envois entrants.
Celnicy sumiennie dbają o bezpieczeństwo, kontrolując wszystkie przychodzące przesyłki.
Le contrôleur des douanes doute de la provenance annoncée pour cette cargaison de bijoux.
Celnik ma wątpliwości co do deklarowanego kraju pochodzenia tej partii biżuterii.
Les camions déchargent chaque matin leurs marchandises dans l'entrepôt surveillé par les douanes.
Każdego ranka ciężarówki rozładowują swój towar w magazynie nadzorowanym przez służby celne.
Chaque colis importé peut être soumis à une taxe perçue par les douanes nationales.
Każda przesyłka sprowadzana z zagranicy może zostać obciążona opłatą pobieraną przez krajowe służby celne.
Sans déclaration de valeur correcte, les douanes peuvent bloquer le container pendant plusieurs jours.
Bez prawidłowo sporządzonej deklaracji wartości służby celne mogą wstrzymać kontener na kilka dni.
Les douanes contrôlent les marchandises afin de sécuriser le commerce international.
Służby celne kontrolują towary, aby zapewnić bezpieczeństwo w handlu międzynarodowym.
Les douanes contrôlent strictement les produits soumis à une exportation interdite vers certains voisins.
Służby celne bardzo rygorystycznie kontrolują towary objęte zakazem eksportu do niektórych krajów sąsiednich.
Et s'il y a un problème avec les douanes, aucune preuve.
Jeżeli będzie jakiś problem z celnikami, nie ma dowodów.
Le nouveau tarif des douanes inquiète les importateurs de produits électroniques asiatiques.
Nowe cło na towary budzi niepokój wśród importerów azjatyckiej elektroniki.
Les douanes vérifient attentivement les États d'origine des marchandises qui entrent sur le territoire.
Służby celne dokładnie sprawdzają kraje pochodzenia towarów wjeżdżających na terytorium kraju.
Nous devons déclarer tous nos achats au bureau des douanes en arrivant au pays.
Po przyjeździe do kraju musimy zgłosić wszystkie nasze zakupy w urzędzie celnym.