Download for Windows Premium
Publiciteit
exprime
Geflecteerde vorm van exprimer
Le poème pondu sur un coin de table exprime une émotion très sincère.
Wiersz napisany od niechcenia na skrawku kartki wyraża bardzo szczerą emocję.
Cette déclaration conjointe des syndicats exprime clairement leur opposition à la nouvelle réforme.
To wspólne oświadczenie związków zawodowych jasno wyraża ich sprzeciw wobec nowej reformy.
Le dictateur a interdit toutes les manifestations pour éviter que le peuple exprime son mécontentement.
Dyktator zakazał wszelkich demonstracji, żeby ludzie nie mogli wyrazić swojego niezadowolenia.
Le politicien s'exprime au miel pendant le meeting, mais personne n'est vraiment dupe.
Polityk podczas wiecu mówi miodem, ale nikt się na to tak naprawdę nie nabiera.
Il s'exprime toujours franchement, ne mâchant jamais ses mots.
On zawsze mówi bez ogródek, nigdy nie owijając w bawełnę.
Son engagement républicain s'exprime par la défense constante de l'intérêt général.
Jego republikańskie zaangażowanie wyraża się w nieustannej obronie interesu publicznego.
La souveraineté populaire s'exprime à travers des élections libres et régulières.
Suwerenność ludu wyraża się poprzez wolne i regularnie przeprowadzane wybory.
Le client exprime une confiance totale envers cette banque, malgré la crise.
Klient wyraża pełne zaufanie do tego banku, mimo trwającego kryzysu.
Quand elle peint, son âme intérieure s'exprime librement sur la toile.
Kiedy maluje, jej wewnętrzna dusza wyraża się swobodnie na płótnie.
Le personnage principal, très finement dessiné, exprime toutes ses émotions par le regard.
Główny bohater, bardzo precyzyjnie narysowany, wyraża wszystkie emocje samym spojrzeniem.
La chanson flamenco que tu as choisie exprime une profonde mélancolie et une grande fierté.
Wybrana przez ciebie piosenka flamenco wyraża głęboką melancholię, ale też ogromną dumę.
Ce diminutif dérivé exprime une petite taille mais aussi une certaine tendresse.
Ten zdrobniały wyraz pochodny wyraża nie tylko mały rozmiar, ale także pewną czułość.
Cette forme verbale est passée, elle exprime une action terminée avant maintenant.
Ta forma czasownika jest w czasie przeszłym, wyraża czynność zakończoną przed chwilą obecną.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met exprime: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

exprimer clairement v.
wyrażać jasno · przekazywać jasno
"Le professeur sait exprimer clairement les concepts difficiles."
exprimer clairement ses idées v.
wyrażać jasno swoje myśli
"Il sait exprimer clairement ses idées lors des réunions."
exprimer la joie v.
okazywać radość
"Les enfants expriment leur joie en sautant et en criant."
exprimer sa colère v.
okazywać złość · wyrażać złość
"Il a exprimé sa colère en criant très fort."
exprimer sa joie v.
okazywać radość · wyrażać radość
"Les enfants expriment leur joie en sautant et en criant."
exprimer sa tristesse v.
wyrazić swój smutek
"Elle a exprimé sa tristesse en pleurant devant ses amis."
exprimer ses opinions v.
wyrażać swoje opinie
"Il a exprimé ses opinions sur le nouveau projet lors de la réunion."
exprimer ses sentiments v.
wyrażać swoje uczucia
"Elle a du mal à exprimer ses sentiments depuis son divorce."
exprimer son amour v.
okazać miłość · wyrazić miłość
"Il a enfin décidé d'exprimer son amour à Marie."
exprimer des émotions v.
okazywać emocje · wyrażać emocje
"Elle a du mal à exprimer ses émotions devant les autres."
exprimer sa frustration v.
wyrazić frustrację
"Il a exprimé sa frustration lors de la réunion."
exprimer ses pensées v.
wyrażać swoje myśli
"Elle a du mal à exprimer ses pensées clairement en public."
exprimer son opinion v.
wyrazić swoją opinię
"Elle a exprimé son opinion sur le nouveau projet lors de la réunion."
exprimer des opinions v.
wyrażać opinie
"Elle aime exprimer des opinions sur les films qu'elle regarde."
exprimer des remerciements v.
podziękować
"Il a exprimé ses remerciements à toute l'équipe pour leur aide précieuse."
exprimer en mots v.
wyrażać słowami · werbalizować
"Elle a du mal à exprimer en mots sa joie immense."
exprimer haut et fort v.
wyrażać głośno i wyraźnie
"Il a exprimé haut et fort son désaccord avec cette décision."
exprimer le souhait v.
wyrazić chęć · wyrazić życzenie
"Elle a exprimé le souhait de partir en vacances cet été."
exprimer librement v.
swobodnie wyrażać
"Il peut enfin exprimer librement ses opinions politiques."
exprimer oralement v.
wyrażać ustnie · przekazywać ustnie
"Il préfère exprimer oralement ses sentiments plutôt que les écrire."

Synoniemen voor exprime in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3406. Exact: 3406. Verstreken tijd: 52 ms.