Download for Windows Premium
Publiciteit
fais
Geflecteerde vorm van faire
Toutes les deux semaines, je fais un grand ménage dans l'appartement.
Co dwa tygodnie robię w mieszkaniu porządne, generalne sprzątanie.
Chaque matin, mon petit bébé rigole quand je lui fais des grimaces drôles.
Każdego ranka moje maleństwo chichocze, kiedy robię mu głupie miny.
Je prépare les affaires de plage pendant que tu fais les sandwichs.
Ja szykuję rzeczy na plażę, a ty w tym czasie zrób kanapki.
Je fais du cardio trois fois par semaine pour améliorer ma condition physique.
Robię trening cardio trzy razy w tygodniu, żeby poprawić swoją kondycję.
Je fais des courses une seule fois par semaine pour gagner du temps.
Robię większe zakupy tylko raz w tygodniu, żeby zaoszczędzić czas.
Je vais prendre les commandes pendant que tu fais ces annonces importantes.
Zajmę się sterowaniem, podczas gdy ty będziesz robić te ważne ogłoszenia.
Mercredi est le jour où je fais les courses au supermarché du quartier.
Środa jest dniem, kiedy robię większe zakupy w osiedlowym supermarkecie.
Je fais toujours une répétition de mon discours pour calmer mes nerfs.
Zawsze robię próbę generalną mojego przemówienia, żeby uspokoić nerwy.
Je fais une sauvegarde de mes photos chaque semaine pour éviter de tout perdre.
Robię kopię zapasową moich zdjęć co tydzień, żeby nie stracić wszystkiego.
Je fais du gainage tous les matins pour renforcer mon dos et mes abdominaux.
Codziennie rano robię ćwiczenia na mięśnie głębokie, żeby wzmocnić plecy i brzuch.
Je fais toujours une sieste pendant ma pause déjeuner pour me ressourcer.
Zawsze ucinam sobie drzemkę podczas przerwy obiadowej, żeby nabrać energii.
Je fais griller un poivron vert au four pour garnir mes sandwiches.
Opiekam w piekarniku zieloną paprykę, żeby dodać ją do kanapek.
La confiture peut coller aux doigts si tu ne fais pas attention.
Dżem może się kleić do palców, jeśli nie będziesz uważać.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met fais: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

! fais comme chez toi exp.
czuj się jak u siebie
"Entre, pose ton manteau et fais comme chez toi !"
! fais gaffe à exp.
uważaj na
"Fais gaffe à la marche en sortant."
! fais voir exp.
pokaż
"Fais voir ta carte d'identité, s'il te plaît."
! ne t'en fais pas exp.
nie martw się
"Ne t'en fais pas, tout va bien se passer à l'examen."
! ne te fais pas de souci exp.
nie martw się
"Ne te fais pas de souci, l'examen se passera bien."
! t'en fais pas exp.
nie martw się
"T'en fais pas, tout va bien se passer pour ton examen."
! tu fais bien de le dire exp.
dobrze, że o tym mówisz
"Tu fais bien de le dire, j'avais oublié la réunion."
! tu me fais marcher exp.
Robisz mnie w konia
"Tu me fais marcher, ton histoire de dragon est inventée."
à Rome, fais comme les Romains exp.
kiedy wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i one
"Quand tu voyages, à Rome, fais comme les Romains !"
fais ce que je dis, ne fais pas ce que je fais exp.
rób, co mówię, nie rób, co robię
"Il fume tout en interdisant à ses enfants : fais ce que je dis, ne fais pas ce que je fais."
! fais ce que je dis, pas ce que je fais exp.
rób, co mówię, nie co robię
"Mon père me dit de ne pas fumer mais lui-même fume : fais ce que je dis, pas ce que je fais !"
! faites ce que je dis, pas ce que je fais exp.
rób, co mówię, nie co robię
"Il fume tout en nous disant d'arrêter : faites ce que je dis, pas ce que je fais !"
! j'te le fais pas dire exp.
nawet nie mów
"Tu trouves qu'il fait vraiment trop chaud aujourd'hui ? J'te le fais pas dire !"
! je ne te le fais pas dire exp.
Nawet nie musisz mi tego mówić
"« Cette réunion était vraiment ennuyeuse ! » « Je ne te le fais pas dire ! »"
! je te le fais pas dire exp.
święta prawda
"Tu trouves qu'il exagère ? Je te le fais pas dire !"
! je vous la fais courte exp.
będę krótki
"Je vous la fais courte, on a raté le train."
! ne fais pas tant de manières exp.
nie rób tyle ceregieli
"Ne fais pas tant de manières, dis oui et viens avec nous !"
en mai, fais ce qu'il te plaît exp.
W maju możesz się ubierać, jak chcesz
"En mai, fais ce qu'il te plaît, tu peux enfin ranger tes gros manteaux."
faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais exp.
róbcie, co mówię, nie co robię
"Le ministre prône l'austérité mais voyage en jet privé : faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais !"
! je ne vous le fais pas dire exp.
Święta prawda
"— Ce film était vraiment mauvais ! — Je ne vous le fais pas dire !"

Synoniemen voor fais in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 92897. Exact: 92897. Verstreken tijd: 98 ms.