Chaque finaliste avait préparé un discours au cas où il gagnerait la finale.
Każdy finalista miał przygotowane przemówienie na wypadek, gdyby wygrał finał.
Son pari perdant sur la finale lui a coûté ses économies de vacances.
Ten przegrany zakład na finał kosztował go całe oszczędności na wakacje.
Le grand maître analyse une variante complexe qui mène rapidement à une finale gagnante.
Arcymistrz analizuje złożoną wariantę, która szybko prowadzi do wygranej końcówki.
Dans ce procès canonique, la décision finale appartient à la congrégation compétente.
W tym procesie kanonicznym ostateczna decyzja należy do właściwej kongregacji.
La décision finale se situe quelques jours avant la signature officielle du contrat.
Ostateczna decyzja zapada na kilka dni przed oficjalnym podpisaniem umowy.
Je prends quelques notes avant de rédiger la version finale de mon texte.
Robię sobie kilka notatek, zanim dopracuję ostateczną wersję mojego tekstu.
Les deux meilleurs nageurs de chaque série seront qualifiés pour la grande finale.
Dwóch najlepszych pływaków z każdej serii wywalczy awans do wielkiego finału.
Nous irons les encourager ce soir, car ils vont concourir en finale.
Pójdziemy ich dziś wieczorem dopingować, bo grają w finale.
Les tensions entre équipes augmentent toujours avant la finale du grand tournoi national.
Napięcia między drużynami zawsze rosną przed finałem wielkiego turnieju krajowego.
Le marqueur doré sert uniquement à compter les points obtenus en finale.
Złoty żeton służy wyłącznie do liczenia punktów zdobytych w finale.
Le monteur travaille tard le soir pour finir la version finale du film.
Montażysta pracuje do późna w nocy, żeby skończyć ostateczną wersję filmu.
Ce retard mineur ne devrait pas affecter la date de livraison finale.
To niewielkie opóźnienie nie powinno wpłynąć na ostateczny termin dostawy.
Les tâches continues l'ont fait s'épuiser avant la présentation finale.
Ciągłe zadania sprawiły, że opadł z sił przed ostateczną prezentacją.