Download for Windows Premium
Publiciteit
formellement
Ce mandat réversible retourne au mandant dès que la mission est formellement accomplie.
Ten odwoływalny mandat wraca do dającego zlecenie, gdy tylko zadanie zostanie formalnie zakończone.
Les quatre superviseurs, formellement de même niveau, se partagent équitablement la gestion du personnel.
Czterech nadzorców, formalnie na równorzędnych stanowiskach, po równo dzieli się zarządzaniem personelem.
La plainte a été formellement déposée au commissariat, avec tous les documents nécessaires.
Skarga została oficjalnie złożona na komisariacie wraz ze wszystkimi wymaganymi dokumentami.
La décision a été formellement communiquée aux parents par une lettre envoyée à domicile.
Decyzja została oficjalnie przekazana rodzicom w liście wysłanym na adres domowy.
Il est formellement défendu de nourrir les animaux dans ce parc naturel protégé.
Karmienie zwierząt w tym chronionym parku przyrodniczym jest kategorycznie zabronione.
Le règlement intérieur proscrit formellement toute forme de violence verbale ou physique.
Regulamin wewnętrzny kategorycznie zabrania wszelkich przejawów przemocy słownej i fizycznej.
Le ministre a formellement reconnu ses erreurs lors d'une conférence de presse officielle.
Minister oficjalnie przyznał się do swoich błędów podczas oficjalnej konferencji prasowej.
Le directeur a annoncé formellement le refus de prolonger les contrats temporaires des employés.
Dyrektor kategorycznie ogłosił, że nie przedłuży się umów tymczasowych pracowników.
Ils ont formellement interdit l'accès au chantier après l'accident survenu hier soir.
Kategorycznie zabroniono wstępu na teren budowy po wczorajszym wieczornym wypadku.
La direction a formellement autorisé le télétravail pour trois jours par semaine cette année.
Zarząd oficjalnie dopuścił możliwość pracy zdalnej trzy dni w tygodniu w tym roku.
Je vous informe formellement que ce document n'a aucune valeur légale désormais.
Niniejszym oficjalnie informuję, że ten dokument nie ma już żadnej mocy prawnej.
Le responsable a refusé formellement de commenter l'enquête en cours devant les journalistes.
Osoba odpowiedzialna kategorycznie odmówiła komentowania toczącego się śledztwa przed dziennikarzami.
La mairie a formellement validé le projet après plusieurs réunions publiques et consultations citoyennes.
Urząd miasta oficjalnie zatwierdził projekt po serii spotkań publicznych i konsultacji z mieszkańcami.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met formellement: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

Synoniemen voor formellement in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1561. Exact: 1561. Verstreken tijd: 26 ms.