Si tu frappes la piñata en premier, plus de bonbons en tomberont.
Jeśli pierwszy uderzysz w piniata, wypadnie z niej więcej cukierków.
Quand tu frappes ce bol en métal, il se met à résonner longtemps.
Kiedy uderzysz w tę metalową miskę, zaczyna dźwięczeć i długo nie cichnie.
Tu me frappes tellement fort quand je suis ton frère.
Bijesz mnie tak mocno a jestem twoim bratem.
Le volant neuf glisse mieux dans l'air et réagit plus vite aux frappes.
Nowa lotka lepiej sunie w powietrzu i szybciej reaguje na uderzenia.
Le fronton a été construit en pierre solide pour supporter les frappes les plus puissantes.
Fronton zbudowano z mocnego kamienia, żeby wytrzymał nawet najsilniejsze uderzenia.
Si tu frappes plus fort sur le clou, il entrera mieux dans le mur.
Jeśli uderzysz w gwóźdź mocniej, łatwiej wejdzie w ścianę.
Dans ce jeu, la balle doit rebondir une fois avant que tu la frappes.
W tej grze piłka musi raz odbić się od ziemi, zanim ją uderzysz.
Ses frappes sur le tambour étaient toujours dans le rythme, même quand la chanson changeait.
Jego uderzenia w bęben były cały czas w rytmie, nawet kiedy zmieniała się piosenka.
Le vent modifie légèrement le rebondi, ce qui rend les frappes plus difficiles.
Wiatr delikatnie zmienia tor odbicia piłki, przez co uderzenia stają się trudniejsze.
La partition indique plusieurs frappes rapides sur la chinoise après le roulement de caisse claire.
W partyturze zaznaczono kilka szybkich uderzeń w china po przebiegu na werblu.
Le volant mouillé devient plus lourd, il voyage moins loin malgré des frappes puissantes.
Mokra lotka staje się cięższa i mimo mocnych uderzeń leci na krótszy dystans.
La leçon de tennis dure une heure et commence toujours par quelques exercices de frappes simples.
Lekcja tenisa trwa godzinę i zawsze zaczyna się od kilku prostych ćwiczeń uderzeń.
Le haut commandement veut éviter les pertes civiles et insiste sur des frappes très ciblées.
Naczelne dowództwo chce uniknąć ofiar wśród ludności cywilnej i nalega na bardzo precyzyjne uderzenia.