Waller dit que ce gars est hyper puissant mais un peu immature.
Waller twierdzi, że gość jest bardzo potężny, tylko trochę niedojrzały.
On est arrivés hyper tôt au concert pour être sûrs d'avoir de bonnes places.
Przyjechaliśmy na koncert bardzo wcześnie, żeby mieć pewność, że dostaniemy dobre miejsca.
Il était hyper strict, je ne pouvais rien dépenser.
Był bardzo surowy, więc nie pozwalał mi ich wydawać.
La dînette requinqua nos juristes et papa fut hyper content.
Posiłek o północy orzeźwił prawników, a tatuś był bardzo wdzięczny.
Les filles de l'école sont hyper sympas avec les nouveaux.
Dziewczynki w podstawówce są bardzo miłe dla nowych uczennic.
Mais il est important de noter que les ours sont hyper agressifs.
Warto też zaznaczyć, że misie są bardzo agresywne.
Il faut que je te dise un truc hyper important.
Chciałam cię spytać o coś bardzo ważnego.
J'ai lu un article hyper intéressant sur les bonobos...
Znalazłem bardzo ciekawy artykuł na temat szympansów bonobo...
Une fois totalement sobre, il était hyper motivé.
Odkąd był całkowicie czysty, stał się bardzo zmotywowany.
Une aria hyper difficile, surtout la fin.
To bardzo trudna aria, zwłaszcza zakończenie.
S'il le maintient ici, il est hyper dangereux.
Jeśli zachowuje właściwy poziom, jest bardzo niebezpieczny.
Ouais, j'ai juste hyper envie de danser.
Tak. Po prostu bardzo bym chciała z Tobą potańczyć.
Même pas vrai. Il retient son souffle hyper longtemps.
Nieprawda. Potrafi wstrzymać oddech na bardzo długo.