Soyez attentif aux indices subtils qui peuvent vous conduire à la solution.
Zwróć uwagę na subtelne wskazówki, które mogą doprowadzić cię do rozwiązania.
Dans ce puzzle, les indices se lisent à rebours pour former le mot secret.
W tej łamigłówce wskazówki trzeba czytać od tyłu, żeby ułożyć tajne hasło.
Une fois l'enquête terminée, tous les indices se sont assemblés.
Po zakończeniu dochodzenia wszystkie poszlaki zaczęły układać się w całość.
Les détectives doivent voir au-delà des indices évidents pour découvrir la vérité.
Detektywi muszą patrzeć głębiej niż oczywiste poszlaki, aby odkryć prawdę.
Notre nouveau chargé de clientèle a déjà amélioré nos indices de satisfaction client.
Nasz nowy opiekun klienta już poprawił nasze wskaźniki zadowolenia klientów.
Le juge a fondé sa décision sur un faisceau d'indices très concordants.
Sędzia oparł swoją decyzję na całym szeregu bardzo spójnych poszlak.
Dans ce jeu, il faut deviner un animal en écoutant quelques indices très courts.
W tej grze trzeba odgadnąć zwierzę, słuchając kilku bardzo krótkich wskazówek.
Le suspense du roman est tissé de petits indices disséminés dans chaque chapitre.
Suspens w powieści budowany jest z drobnych wskazówek porozrzucanych w każdym rozdziale.
Dans l'histoire, le personnage central détenait des indices vitaux pour résoudre le mystère.
W opowiadaniu, tajemnicza postać posiadała istotne wskazówki do rozwiązania zagadki.
Dans le thriller, la voix off révélait des indices essentiels pour résoudre le mystère.
W thrillerze narrator ujawniał wskazówki, które były kluczowe dla rozwiązania zagadki.
Les indices se croisant dans les notes de terrain appuient la conclusion des chercheurs.
Poszlaki, które się ze sobą zgadzają w notatkach terenowych, wspierają wnioski badaczy.
Malgré les indices, je n'avais aucune idée du plan secret.
Mimo wskazówek, nie miałem zielonego pojęcia o tajnym planie.
Même avec tous les indices, il restait perplexe devant l'énigme.
Nawet mając wszystkie wskazówki, wciąż nie mógł rozgryźć zagadki.