Parmi ces derniers, on relève fréquemment la sidérurgie, la chimie, l'automobile, le papier, l'agro-alimentaire, matières premières et l'intermodal.
Często wyróżnia się wśród nich: przemysł hutniczy, chemiczny, samochodowy, papierniczy, rolno-spożywczy, rynek surowców oraz intermodalny.
Transport maritime par terre, par mer et par air, intermodal et combinè
Transport i spedycja drogą lądową, morską i powietrzną, intermodalny i kombinowany
Les tiers ont notamment souligné l'impact du ralentissement économique sur le transport sectoriel, indiquant que son ampleur a freiné la poursuite du développement du trafic intermodal qui était initialement prévue.
Strony trzecie podkreśliły w szczególności wpływ pogorszenia koniunktury gospodarczej na sektor transportu, który był tak rozległy, że wykluczył dalsze podnoszenie poziomu ruchu intermodalnego zgodnie z pierwotnymi prognozami.
promouvoir le rail en tant que mode de transport durable, innovant, interconnecté et intermodal, sûr et abordable, en mettant l'accent en particulier sur le rôle qu'il joue en tant que
promowanie kolei jako zrównoważonego, innowacyjnego, wzajemnie połączonego i intermodalnego, bezpiecznego i przystępnego cenowo rodzaju transportu, w szczególności przez podkreślanie roli kolei
La qualité du service demeure plutôt décevante, en particulier dans le trafic intermodal.
Jakość usług pozostaje raczej niezadowalająca, zwłaszcza w przypadku przewozów intermodalnych.
En ce qui concerne la définition de normes pour les unités de transport de marchandises intermodal, on peut supposer qu'elles feront baisser les coûts du chargement, du déchargement et du transbordement, et amélioreront la productivité des terminaux.
Jeśli chodzi o określenie norm dla intermodalnych jednostek ładunkowych, należy przypuszczać, że nowe normy doprowadzą do obniżenia kosztów załadunku, wyładunku i przeładunku towarów oraz do poprawy wydajności terminali.
Mise à jour de la proposition de 2003 sur les unités de chargement intermodal afin de tenir compte du progrès technique.
Aktualizacja wniosku dotyczącego dyrektywy w sprawie intermodalnych jednostek ładunkowych z 2003 r. uwzględniająca postęp techniczny.
Il est essentiel de mettre en place un système de billetterie intermodal intelligent, conforme à des normes européennes communes et respectant les règles européennes de concurrence.
Niezbędne jest wprowadzenie inteligentnego systemu biletów intermodalnych zgodnego ze wspólnymi unijnymi normami, w poszanowaniu zasad konkurencji UE.
Sous prétexte de réduire les émissions de CO2, une redevance est introduite dans le but de dissuader le transport routier en faveur du transport ferroviaire et intermodal.
Pod pretekstem redukcji emisji CO2 wprowadza się opłatę mającą zniechęcać do transportu drogowego na rzecz transportu kolejowego i intermodalnego.
La Commission constate que le résultat de l'étude démontre clairement que ce projet intermodal mer-terre engendre des économies considérables en termes de coûts externes.
Komisja zauważa, że ustalenia dokonane w ramach badania wyraźnie wskazują, że przedmiotowy intermodalny projekt morsko-drogowy spowoduje znaczne oszczędności kosztów zewnętrznych.
De plus, l'Europe n'a pas encore mis au point un système intermodal complet et efficace permettant de transférer une grosse partie du trafic de fret vers des secteurs moins polluants.
Co więcej, Europa nie wypracowała jeszcze kompletnego i skutecznego systemu intermodalnego, który zapewniłby przenoszenie transportu towarów do sektorów mniej zanieczyszczających środowisko.
Nous avons demandé à la Commission de faire preuve de créativité en vue d'arriver à un système intermodal basé sur la solidarité et donc de conserver une cohérence au niveau de notre engagement européen envers une chaîne logistique co-modale.
Wystąpiliśmy do Komisji o podjęcie rzeczywiście twórczych starań na rzecz stworzenia prawdziwie intermodalnego systemu opartego na solidarności, co zapewniłoby utrzymanie konsekwencji naszego europejskiego zaangażowania na rzecz współmodalnego łańcucha logistycznego.
Section où le train de TC quitte la zone du terminal intermodal et entre sur le premier réseau de GI public
Odcinek, na którym pociąg CT opuszcza obszar terminalu intermodalnego i wjeżdża do pierwszej publicznej sieci IM