We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le juge considéra la vidéo comme une preuve péremptoire qui confirma la version de la victime.
Sędzia potraktował nagranie wideo jako niepodważalny dowód, który potwierdził wersję ofiary.
Chaque témoin a confirmé la version de l'accusé, finalement innocenté par le tribunal.
Każdy świadek potwierdził wersję oskarżonego, którego sąd ostatecznie uniewinnił.
Le directeur ne veut pas statuer avant d'avoir entendu la version de chaque employé impliqué.
Dyrektor nie chce podejmować decyzji, dopóki nie wysłucha wersji każdego z zaangażowanych pracowników.
Pour apporter de la lumière sur ce désaccord, il faudrait écouter la version de chacun.
Żeby rozjaśnić ten spór, trzeba by wysłuchać wersji każdej ze stron.
Le malentendu s'est aggravé parce que chacun refusait d'écouter la version de l'autre.
Nieporozumienie się pogłębiało, bo każde z nich uparcie odmawiało wysłuchania wersji drugiej strony.
Les témoins décrivent sans nuages la scène, ce qui renforce la version de la victime.
Świadkowie bardzo precyzyjnie i bez żadnych niejasności opisują przebieg zdarzenia, co wzmacnia wersję ofiary.
Avant de punir un acte fautif, il faut bien écouter la version de chaque personne.
Zanim ukarze się czyjeś przewinienie, trzeba dokładnie wysłuchać relacji wszystkich stron.
Le libraire m'a expliqué la différence entre le brochage standard et la version de poche.
Księgarz wyjaśnił mi różnicę między standardową miękką oprawą a wydaniem kieszonkowym.
Celui-ci était équipé du même moteur que la version de base.
Auto było dostępne z tymi samymi silnikami co wersja bazowa.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.