Download for Windows Premium
Publiciteit
langagenm
Un langage trop élitiste peut décourager les personnes qui découvrent le sujet.
Zbyt elitarny język może zniechęcić osoby, które dopiero poznają dany temat.
Elle préfère un langage modéré, évitant les insultes et les accusations trop directes.
Woli spokojny, stonowany język, unikając wyzwisk i zbyt ostrych oskarżeń.
Chez certains enfants, une perversion du langage apparaît après un choc émotionnel important.
U niektórych dzieci po silnym wstrząsie emocjonalnym pojawiają się zaburzenia mowy.
Un déficit du langage empêche cet enfant d'exprimer clairement ses besoins à l'école.
Upośledzenie mowy uniemożliwia temu dziecku jasne wyrażanie swoich potrzeb w szkole.
Sa tentative de paraître confiant était évidente à travers son langage corporel.
Jego próba sprawiania wrażenia pewnego siebie była widoczna w mowie ciała.
Elle travaille comme interprète en langage par signes dans un hôpital parisien.
Pracuje jako tłumaczka języka migowego w jednym z paryskich szpitali.
Améliorons notre communication en utilisant un langage plus clair et une écoute active.
Ulepszmy naszą komunikację, używając bardziej przejrzystego języka i aktywnego słuchania.
Je préfère éviter un langage équivoque quand j'explique les consignes aux enfants.
Wolę unikać dwuznacznego języka, kiedy tłumaczę dzieciom, o co chodzi.
Sa manière distinguée de parler tranchait avec le langage familier de ses collègues.
Jego dystyngowany sposób mówienia mocno kontrastował z potocznym językiem kolegów.
Au musée, un guide propose une visite commentée entièrement en langage gestuel.
W muzeum przewodnik prowadzi oprowadzanie odbywające się w całości w języku migowym.
Le langage mathématique permet d'exprimer des idées complexes avec une grande précision.
Język matematyki pozwala bardzo precyzyjnie wyrażać nawet bardzo złożone idee.
Elle rédige un mémoire sur le langage guitariste dans le jazz manouche contemporain.
Pisze pracę magisterską o języku gitarowym we współczesnym jazzie manouche.
Ils ont retravaillé le texte pour obtenir un langage plus pur et plus élégant.
Przerabiali tekst, żeby uzyskać język bardziej czysty i elegancki.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met langage: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

en langage clair adj.
jasny · prosty
"Cette notice en langage clair aide beaucoup les utilisateurs."
excès de langage n.
nadużycie słów
"Le ministre s'est excusé pour ses excès de langage lors du débat."
excusez mon langage exp.
Przepraszam za słownictwo
"Excusez mon langage, mais ce film est nul."
langage du corps n.
mowa ciała
"Son langage du corps montre qu'elle est nerveuse pendant l'entretien."
parler le même langage v.
mówić tym samym językiem
"Les deux collègues parlent le même langage sur ce projet."
! surveiller son langage v.
uważać na język · pilnować języka
"Il doit surveiller son langage devant les enfants."
abus de langage n.
nadużycie języka · nadużycie słów
"Qualifier cette petite erreur de « catastrophe » est un abus de langage."
double langage n.
dwulicowość
"Le politicien a été accusé de tenir un double langage sur l'environnement."
écart de langage n.
nietakt językowy
"Il a fait un écart de langage devant ses grands-parents."
incontinence de langage n.
słowotok · nadmierna gadatliwość
"Son incontinence de langage lors des réunions agace ses collègues."
langage chiffré n.
język szyfrowany · szyfrowany język
"Les espions utilisent un langage chiffré pour transmettre leurs messages."
langage de l'amour n.
język miłości
"Son langage de l'amour principal est le contact physique et les câlins."
langage des fleurs n.
mowa kwiatów
"Elle connaissait le langage des fleurs et offrait des roses rouges pour déclarer son amour."
! langage fleuri n.
język obfity w przekleństwa
"Mon patron a un langage fleuri quand il se met en colère."
langage télégraphique n.
styl telegraficzny
"Son message était rédigé en langage télégraphique : "Arrivée 15h gare.""
tenir un double langage v.
prowadzić podwójną grę
"Il tient un double langage : il critique le projet en privé mais le défend en public."
tenir un langage v.
posługiwać się określonym językiem
"Le ministre tient un langage diplomatique lors des négociations."
langage correct n.
język poprawny
"Les enfants doivent apprendre à utiliser un langage correct en public."
langage gestuel n.
język migowy
"Elle apprend le langage gestuel pour communiquer avec sa sœur sourde."
langage par signes n.
język migowy
"Elle apprend le langage par signes pour communiquer avec son frère sourd."

Synoniemen voor langage in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 7679. Exact: 7679. Verstreken tijd: 41 ms.