Notre entreprise investit beaucoup dans le support après-vente afin de fidéliser sa clientèle.
Nasza firma dużo inwestuje w obsługę posprzedażową, aby budować lojalność klientów.
Une banque fiable privilégie le support client et la facilité d'accès.
Solidna instytucja finansowa stawia na obsługę klienta i łatwy dostęp do usług.
Le chef de chantier lui demande de sceller le support métallique dans le pignon.
Kierownik budowy każe mu solidnie zamocować metalowy wspornik w szczytowej ścianie budynku.
Assure-toi que le support de la barrière soit correctement scellé dans le sol.
Upewnij się, że wspornik bariery jest porządnie osadzony w ziemi.
La compatibilité chimique du métal et le support étant scellé doit être considéré.
Zgodność chemiczna metalu i medium zamkniętym powinny być brane pod uwagę.
Pour fixer correctement le support mural, il faut serrer à bloc les quatre chevilles.
Żeby dobrze zamocować wspornik ścienny, trzeba mocno dociągnąć wszystkie cztery kołki.
Voici le support en bois sur lequel il pose toujours ses sculptures en marbre.
Oto drewniana podstawa, na której zawsze ustawia swoje marmurowe rzeźby.
Coince bien le tuyau dans le support, sinon l'eau va couler partout.
Porządnie zablokuj rurę w uchwycie, bo inaczej woda poleje się wszędzie.
La balançoire s'est soudain arrêtée quand la pierre sous le support a glissé.
Huśtawka nagle się zatrzymała, kiedy kamień pod jej podpórką się osunął.
Il a reçu le micro en pleine tête quand le support a soudainement lâché.
Dostał mikrofonem wprost w głowę, kiedy statyw nagle się urwał.
Ils ont appelé le support pour rétablir la connexion au serveur distant.
La rectification plane de cette surface assure un appui parfaitement stable sur le support.
Szlifowanie płaszczyzny tej powierzchni gwarantuje całkowicie stabilne oparcie na podłożu.
Il a fixé le support de tablette au mur, juste au-dessus de son bureau.
Przymocował podstawkę pod tablet do ściany, tuż nad swoim biurkiem.