On laisse le lin sur le sol après l'arrachage pour faciliter le rouissage.
Po wyrwaniu len zostawia się na polu, żeby ułatwić proces roszenia.
Je préfère la mousseline au lin, car ce tissu est plus léger sur la peau.
Wolę muślin niż len, bo ten materiał jest na skórze znacznie lżejszy.
Ils travaillent ensemble pour tisser les fils et produire une grande pièce de lin.
Pracują razem, żeby tkać nici i uzyskać duży kawał płótna.
Le lin pousse bien dans les régions au climat frais et humide.
Len dobrze rośnie w regionach o chłodnym i wilgotnym klimacie.
Le lin fournit à la fois des fibres textiles et des graines oléagineuses.
Len dostarcza zarówno włókien tekstylnych, jak i nasion oleistych.
Le lin doit être semé tôt pour profiter pleinement de l'humidité du sol.
Len trzeba wysiać wcześnie, żeby jak najlepiej wykorzystał wilgoć w glebie.
On achète le lin au mètre pour coudre des chemises parfaitement adaptées à chaque mesure.
Len kupuje się na metry, żeby uszyć koszule idealnie dopasowane do wymiarów.
Le lin est reconnu pour ses fleurs d'un bleu très délicat.
Len jest znany ze swoich wyjątkowo delikatnych, niebieskich kwiatów.
Pour la randonnée, il porte souvent une chemise de lin légère et respirante.
Na wędrówki często zakłada lekką, przewiewną koszulę z lnu.
Les créateurs de mode redécouvrent le lin et l'utilisent dans leurs nouvelles collections écologiques.
Projektanci mody na nowo odkrywają len i wykorzystują go w swoich ekologicznych kolekcjach.
Chaque année, ils renouvellent les semences de lin pour améliorer le rendement.
Co roku odnawiają materiał siewny lnu, aby poprawić plonowanie.
Le fermier alterne la culture de lin et de blé dur pour maintenir un bon rendement.
Rolnik prowadzi zmianowanie lnu z pszenicą twardą, by utrzymać dobry poziom plonów.
Les agriculteurs surveillent attentivement la floraison du lin pour prévoir la récolte.
Rolnicy uważnie obserwują kwitnienie lnu, aby przewidzieć termin zbiorów.