Je pensais gagner le tirage, mais la malchance en a décidé autrement.
Myślałem, że wygram w losowaniu, ale pech powiedział inaczej.
Il accuse souvent son étoile quand la malchance revient sans explication.
Często obwinia swoją gwiazdę, gdy pech bez wyjaśnienia znowu daje o sobie znać.
La légende ancienne parlait d'une malédiction qui apportait la malchance aux indignes.
Starożytna legenda mówiła o uroku, który przynosi nieszczęście niegodnym.
Une malchance inattendue sur scène a créé un moment mémorable pour le public.
Niespodziewane nieszczęście na scenie stało się niezapomnianym momentem dla widowni.
La malchance a encore frappé quand son équipe préférée a perdu le match.
Pech uderzył ponownie, gdy jej ulubiona drużyna przegrała mecz.
Un mystérieux enchanteur apparut au marché, proposant des amulettes contre la malchance.
Na targu pojawił się tajemniczy czarodziej, który oferował amulety na pecha.
Pour certains superstitieux, croiser un chat noir reste un augure de malchance.
Dla niektórych przesądnych spotkanie czarnego kota wciąż jest zapowiedzią pecha.
Chaque vendredi treize, mon oncle raconte les mêmes histoires de malchance à table.
Każdego piątku trzynastego mój wujek przy stole opowiada te same historie o pechu.
Devant tant d'échecs, il finit par voir dans sa malchance une véritable fatalité.
W obliczu tylu porażek zaczął traktować swojego pecha jak prawdziwe fatum.
Son manque de planification a contribué à sa malchance ce jour-là.
Jego brak planowania przyczynił się do jego pecha tego dnia.
Elle met un porte-bonheur dans son sac pour éloigner la malchance pendant les examens.
Wkłada do torebki talizman na szczęście, żeby odpędzić pecha podczas egzaminów.
Il considère sa malchance chronique comme une sorte de malédiction impossible à expliquer.
Swojego chronicznego pecha traktuje jak rodzaj klątwy, której nie da się wytłumaczyć.
Il semble toujours avoir de la malchance, même quand tout est bien préparé.
On jakby ciągle ma pecha, nawet kiedy wszystko jest dopięte na ostatni guzik.