Download for Windows Premium
Publiciteit
manquer
Comptez sur moi pour le dîner d'équipe ; je ne voudrais pas le manquer.
Jestem chętny na kolację zespołową; nie chciałbym tego przegapić.
Dans le train, il garde son casque allumé pour ne pas manquer les annonces.
W pociągu ma cały czas włączone słuchawki, żeby nie przegapić zapowiedzi.
Le film montre la vanité des richesses matérielles quand la santé vient à manquer.
Film pokazuje iluzoryczną wartość dóbr materialnych, gdy zaczyna brakować zdrowia.
La fusillade se transforma en combat rapproché lorsque les munitions commencèrent à manquer.
Strzelanina przerodziła się w walkę wręcz, gdy zaczęło brakować amunicji.
Ils veulent stocker du carburant pour ne pas manquer pendant la grève.
Chcą zgromadzić zapas paliwa, żeby im go nie zabrakło podczas strajku.
La ville est tout près de manquer d'eau potable après cette longue sécheresse.
Miastu prawie zabrakło wody pitnej po tym długotrwałym okresie suszy.
Nous devons arriver au théâtre à l'heure prévue pour ne pas manquer le début.
Musimy dotrzeć do teatru o ustalonej porze, żeby nie przegapić początku.
Attendre trop longtemps pour prendre une décision peut te faire manquer des options.
Czekając zbyt długo z podjęciem decyzji, możesz przegapić dostępne opcje.
Acheter un abonnement au théâtre vous assure de ne jamais manquer un spectacle.
Zakup abonamentu do teatru gwarantuje, że nie przegapisz żadnego spektaklu.
Assurez-vous de bien observer autour de vous pour ne rien manquer d'intéressant.
Pamiętaj, żeby najpierw dobrze się rozejrzeć, żeby nie przegapić niczego ciekawego.
Il vérifie quotidiennement ses emails professionnels pour ne manquer aucun message urgent.
On codziennie sprawdza służbowe maile, żeby nie przegapić żadnej pilnej wiadomości.
Elle garde toujours une cartouche d'avance pour ne jamais manquer d'encre au travail.
Zawsze trzyma jeden wkład na zapas, żeby w pracy nigdy nie zabrakło tuszu.
Elle est arrivée tôt à l'aérogare pour éviter de manquer son vol.
Przyjechała wcześnie na terminal lotniczy, aby nie przegapić swojego lotu.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met manquer: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

manquer d'air v.
dusić się · nie móc złapać tchu
"Il manque d'air après avoir couru pendant une heure."
manquer de v.
brakować · zabraknąć
"Je manque de temps pour finir ce rapport aujourd’hui."
manquer de peu v.
o mało co nie osiągnąć
"Il a manqué de peu le record du monde."
! manquer de respect à quelqu'un v.
okazywać brak szacunku
"Il ne faut jamais manquer de respect à ses parents."
manquer de sel v.
być niedosolonym
"Cette soupe manque de sel, elle est vraiment fade."
manquer le train v.
spóźnić się na pociąg
"J'ai manqué le train de 8h à cause des embouteillages."
ne pas manquer de souffle v.
mieć dobrą kondycję
"Malgré la course, il ne manque pas de souffle."
manquer à l'appel v.
nie stawić się · być nieobecnym
"Plusieurs soldats ont manqué à l'appel ce matin."
manquer à sa parole v.
nie dotrzymać słowa
"Il a manqué à sa parole en n'arrivant pas à l'heure convenue."
manquer de bras v.
brakować rąk do pracy
"L'entreprise manque de bras pour terminer la construction à temps."
manquer de métier v.
brakować doświadczenia
"Ce jeune avocat manque de métier, il fait trop d'erreurs."
manquer de nerf v.
nie mieć odwagi · brakować odwagi
"Il a manqué de nerf pour demander une augmentation à son patron."
! manquer de pot v.
mieć pecha
"Tu manques vraiment de pot avec cette météo pour ton pique-nique."
manquer de présence d'esprit v.
zabrakło mu przytomności umysłu
"Il a manqué de présence d'esprit face aux questions du journaliste."
manquer de respect v.
okazać brak szacunku
"Il a manqué de respect à son professeur en l'interrompant."
! manquer de ressort v.
brakować energii · nie mieć energii
"Depuis sa maladie, il manque de ressort pour reprendre son travail."
manquer de tenue v.
zachowywać się niestosownie
"Il manque de tenue lors des réunions importantes."
! manquer de tripes v.
nie mieć odwagi · brakować odwagi
"Il manque de tripes pour affronter son patron."
! manquer le bateau v.
przegapić okazję
"Il a manqué le bateau en refusant cette offre d'emploi."
! manquer le coche v.
przegapić okazję · przegapić szansę
"Il a manqué le coche en refusant cette offre d'emploi."

Synoniemen voor manquer in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5443. Exact: 5443. Verstreken tijd: 45 ms.