Le micro intégré de mon ordinateur capte trop les bruits de fond.
Wbudowany mikrofon w moim komputerze zbiera za dużo szumów z otoczenia.
On entendait sa voix cassée à travers le micro, vibrante de chagrin.
Przez mikrofon słychać było jego łamiący się, przesycony żalem głos.
Un micro caché était dissimulé dans la plante verte du bureau du directeur.
Podsłuch był sprytnie ukryty w doniczce z kwiatkiem w gabinecie dyrektora.
Le speaker a utilisé un micro puissant pour saluer la foule au stade.
Spiker skorzystał z mocnego mikrofonu, żeby przywitać tłum na stadionie.
Un petit homme timide s'approcha du micro et commença à chanter doucement.
Nieśmiały, niski mężczyzna podszedł do mikrofonu i zaczął cicho śpiewać.
Le micro était trop baissé, alors personne n'entendait vraiment la chanteuse.
Mikrofon był za bardzo ściszony i praktycznie nikt nie słyszał śpiewaczki.
Le chant puissant de cette chanteuse a rempli la petite salle sans micro.
Mocny śpiew tej wokalistki wypełnił małą salę bez użycia mikrofonu.
Arrête de crier fort dans le téléphone, le micro est très sensible.
Przestań tak wrzeszczeć do telefonu, mikrofon jest bardzo czuły.
Le technicien règle le micro pour mieux capter le timbre aigu du soliste.
Technik ustawia mikrofon tak, żeby lepiej uchwycić wysoki tembr głosu solisty.
Elle parle trop loin du micro, le son sera vraiment mauvais.
Mówi zbyt daleko od mikrofonu, dźwięk wyjdzie naprawdę kiepsko.
Nous devons remplacer cet appareil téléphonique, le micro est presque cassé.
Musimy wymienić ten telefon, bo mikrofon jest prawie całkiem zepsuty.
Un micro mal réglé provoquait un léger sifflement désagréable sur la scène principale.
Źle ustawiony mikrofon powodował lekkie, nieprzyjemne piski na głównej scenie.
Le micro était déjà en service quand la chanteuse est montée sur scène.
Mikrofon był już włączony, kiedy piosenkarka weszła na scenę.