Une simple offrande sincère vaut plus qu'un don très important mais fait sans amour.
Prosta, szczera ofiara znaczy więcej niż bardzo duży dar złożony bez miłości.
Le moine explique que chaque offrande rituelle représente un acte de respect envers le divin.
Mnich wyjaśnia, że każda ofiara rytualna jest wyrazem szacunku wobec tego, co boskie.
Une simple offrande de pain et de vin suffit pour ce rituel ancien.
Do tego pradawnego rytuału wystarcza skromny dar z chleba i wina.
Chaque pèlerin apporte une petite offrande au temple pour remercier la déesse protectrice.
Każdy pielgrzym przynosi do świątyni niewielki dar w podzięce opiekuńczej bogini.
Les villageois se rassemblèrent pour assister à l'offrande de l'agneau sacrificiel.
Wieśniacy zgromadzili się, aby być świadkami ofiarowania ofiarnego baranka.
Elle ressentait une profonde connexion à sa foi lors du rituel de l'offrande de viande.
Podczas rytuału ofiarowania zwierząt poczuła głęboką więź ze swoją wiarą.
La famille hindoue prépare chaque matin une petite offrande de fleurs devant le temple.
Hinduska rodzina każdego ranka przygotowuje przed świątynią małą ofiarę z kwiatów.
La jeune femme prépare une offrande discrète pour remercier la déesse de sa guérison.
Młoda kobieta przygotowuje dyskretny dar w podzięce bogini za odzyskane zdrowie.
Les prêtres déposent une offrande de fruits frais sur l'autel avant la cérémonie sacrée.
Kapłani składają na ołtarzu dar z świeżych owoców przed rozpoczęciem świętej ceremonii.
Les fidèles avancent en silence et déposent leur offrande dans le panier près de l'autel.
Wierni w milczeniu podchodzą i składają swoją ofiarę do koszyka stojącego przy ołtarzu.
Les fidèles déposent une offrande commune afin de protéger la cité de la sécheresse.
Wierni składają wspólną ofiarę, prosząc o ochronę miasta przed suszą.
Les textes décrivent minutieusement comment le sacerdoce devait organiser chaque offrande rituelle.
Teksty bardzo dokładnie opisują, w jaki sposób kapłaństwo miało porządkować każdą ofiarę rytualną.
Le peuple croit qu'une offrande généreuse peut attirer la faveur de la divinité locale.
Lud wierzy, że hojny dar może przyciągnąć przychylność miejscowego bóstwa.