Il va falloir que tu me crois, okay ? Je t'ai cru toute la journée.
Będziesz musiała mi zaufać, dobra? - Cały dzień ci ufam.
Randall Hall... okay, il les tue tous les deux.
Randall Hall... dobra, on zabił te dwie osoby.
Hmm, okay, alors il faut que je change de robe.
Hm, okay, to muszę przebrać sukienkę.
Je suis comme un gros missile de croisière, okay.
Jestem jak pocisk samosterujący dalekiego zasięgu, okay.
Non, okay. on va faire des flocons d'avoine ce matin.
Nie, okej. będziemy mieli dzisiaj płatki owsiane.
Nous sommes à un mariage, okay, très bien.
Jesteśmy na weselu, okej, super.
Bon, okay, épargnez moi les détails.
Dobra, oszczędź mi szczegółów, ok.
Oh, okay, je vais faire ça alors.
Oh, okej, zrobię to wtedy.
Écoute, nos ancêtres sont morts en recherchant le bonheur, okay ?
Spójrz, nasi przodkowie zmarli w pogoni za szczęściem, okay?
Laissez-moi juste sortir de la maison, okay? - Hors de question.
Tylko pozwól mi wyjść z domu, okay? -Nic z tego.
La première, Lucas ne dois pas le découvrir, okay? Jamais.
Pierwszy, Lucas nie może się o tym dowiedzieć, dobra? Nigdy.
Je m'ennuyais, okay ? Okay, laisse-moi résumer.
Nudziłem się, okej? Pozwól, że powiem wprost.
Ton rapport est globalement okay, je te conseille seulement de préciser certains exemples.
Twój raport jest ogólnie w porządku, radziłbym tylko doprecyzować niektóre przykłady.