Renoncer à la voiture est un sacrifice écologique qu'ils assument pleinement.
Rezygnacja z samochodu to ekologiczne wyrzeczenie, które w pełni akceptują.
Il veut jouir pleinement de sa jeunesse avant de fonder une famille.
Chce w pełni nacieszyć się młodością, zanim założy rodzinę.
Être enfant unique lui a permis de se concentrer pleinement sur ses études.
To, że był jedynakiem, pozwoliło mu całkowicie skupić się na nauce.
Il se sentait pleinement réveillé après une douche froide et quelques étirements.
Poczuł się całkowicie rozbudzony po zimnym prysznicu i kilku ćwiczeniach rozciągających.
Le compromis doit être signé en présence d'un notaire pour être pleinement valable.
Aby ugoda była w pełni ważna, musi zostać podpisana w obecności notariusza.
Il a acheté une nouvelle chaîne audio pour profiter pleinement de ses vinyles préférés.
Kupił nowy zestaw audio, żeby w pełni cieszyć się swoimi ulubionymi winylami.
Elle a bu son thé à petites gorgées pour en savourer pleinement le parfum.
Piła swoją herbatę małymi łyczkami, żeby w pełni nacieszyć się jej aromatem.
Son refus est pleinement conséquent avec les risques importants que présente ce projet.
Jego odmowa w pełni współgra z poważnym ryzykiem, jakie niesie ten projekt.
Elle aimerait savoir nager pour profiter pleinement de ses vacances au bord du lac.
Chciałaby nauczyć się pływać, żeby w pełni korzystać z wakacji nad jeziorem.
Elle ferma les yeux pour profiter pleinement de chaque rayon solaire sur sa peau.
Zamknęła oczy, żeby w pełni nacieszyć się każdym promieniem słońca na skórze.
Ils se réalisent pleinement en collaborant sur des projets communs qui les passionnent.
W pełni się realizują, współpracując przy wspólnych, pasjonujących ich projektach.
Pour comprendre pleinement le concept, le professeur a dû expliquer la théorie sous-jacente.
Aby w pełni zrozumieć koncepcję, profesor musiał dokładnie objaśnić podstawową teorię.
Elle assumait pleinement sa féminité, sans se conformer aux attentes de son entourage.
W pełni akceptowała swoją kobiecość, nie dostosowując się do oczekiwań otoczenia.