Elle a dû percuter ses propres peurs avant de parler en public.
Zanim wystąpiła publicznie, musiała zmierzyć się z własnymi lękami.
Ma sœur préfère s'occuper des autres plutôt que penser à ses propres problèmes.
Moja siostra woli dbać o innych, niż zajmować się własnymi problemami.
Il est arrivé en réunion avec des vêtements propres et les cheveux peignés.
Przyszedł na spotkanie w czystych ubraniach i z porządnie uczesanymi włosami.
Le naturaliste explique que le martin a besoin d'eaux propres pour survivre.
Przyrodnik wyjaśnia, że zimorodek potrzebuje czystych wód, by móc przetrwać.
Un chiffon humide est essentiel pour garder les outils propres pendant la peinture.
Wilgotna szmatka jest niezbędna do utrzymania czystości narzędzi podczas malowania.
Un bon coupe-bordure permet de garder les bordures du jardin propres et régulières.
Dobra podkaszarka pozwala utrzymać ogrodowe obrzeża w czystości i równym kształcie.
Nous irons demain voir de nos propres yeux comment vivent les animaux sauvages.
Jutro pojedziemy zobaczyć na własne oczy, jak żyją dzikie zwierzęta.
Son éducation stricte a renforcé sa pente à juger sévèrement ses propres erreurs.
Surowe wychowanie jeszcze wzmocniło jego skłonność do surowego oceniania własnych błędów.
Il a peur de plier sous le poids de ses propres ambitions irréalistes.
Boi się, że załamie się pod ciężarem własnych nierealnych ambicji.
Sa faiblesse devant l'autorité l'empêche souvent de défendre ses propres valeurs.
Jego uległość wobec autorytetów często nie pozwala mu bronić własnych wartości.
Les toilettes hommes de la piscine sont toujours très propres et bien entretenues.
Toalety męskie przy basenie są zawsze bardzo czyste i dobrze utrzymane.
Je contourne les zones de boue pour garder mes baskets blanches propres.
Omijam zabłocone miejsca, żeby moje białe trampki zostały czyste.
La souveraineté politique implique le droit de créer ses propres lois sans ingérence.
Suwerenność polityczna oznacza prawo do stanowienia własnego prawa bez obcej ingerencji.