Vertaling van "rattraperait" in Pools
Tu pensais que ça te rattraperait pas.
Myślałaś, że nigdy cię to nie dogoni.
Je pensais que si j'arrêtais, cela me rattraperait.
Chyba wiedziałem, że jeśli się zatrzymam, rzeczywistość mnie dogoni.
Comment as-tu pu croire que cela ne te rattraperait pas ?
Jak mogłeś myśleć, że to cię nie dogoni?
Je l'ai prévenu que ça le rattraperait.
C'était la course à qui la rattraperait le premier.
Ça rattraperait presque le moment incroyablement embarrassant de tout à l'heure.
En toute confiance, elle tendit la main vers la corniche, sachant que son partenaire la rattraperait.
Z ufnością sięgnęła po krawędź, wiedząc, że partner ją złapie.
Et dans le cas où il nous rattraperait sur l'autoroute...
Na wypadek, gdyby dopadł nas na autostradzie,
au cas où la douleur me rattraperait.
Tu pensais qu'on ne te rattraperait pas ?
Aucun bateau ne le rattraperait.
Seul, il rattraperait vite le temps perdu.
Je savais que la vie la rattraperait.