Le mécanicien doit pousser à travers le tuyau ce câble rigide mais nécessaire.
Mechanik musi przepchnąć przez rurę ten sztywny, ale potrzebny kabel.
Le plombier remplace l'ancien tube rigide par un modèle plus flexible.
Hydraulik wymienia stary, sztywny przewód na bardziej giętki model.
Elle a rangé soigneusement ses appareils électroniques dans sa valise rigide pour éviter les chocs.
Starannie poukładała elektronikę w twardej walizce, żeby uchronić ją przed wstrząsami.
Avec une seule valise rigide bien organisée, ils sont partis trois semaines en vacances.
Z jedną dobrze spakowaną twardą walizką wyjechali na trzy tygodnie na wakacje.
Sa robe bleue avait une collerette rigide qui encadrait joliment son cou.
Jej niebieska sukienka miała sztywną stójkę, która ładnie okalała szyję.
Cette robe de théâtre contient une baleine rigide sur le devant du corsage.
Ten kostium teatralny ma z przodu gorsetu wszytą sztywną fiszbinę.
La conformation peut être figée si la molécule possède une double liaison rigide.
Konformacja może zostać utrwalona, jeśli cząsteczka zawiera sztywną wiązkę podwójną.
Elle a glissé discrètement le contrat illustré dans son carton à dessin rigide.
Po cichu wsunęła ilustrowaną umowę do swojej sztywnej teczki na rysunki.
Cette mallette de transport rigide est idéale pour emporter ton drone en avion.
Ta twarda walizka transportowa świetnie się nadaje do przewożenia drona samolotem.
Le parfum est emballé dans une élégante boîte rigide, idéale pour un cadeau.
Perfumy są zapakowane w eleganckie, sztywne pudełko, idealne na prezent.
Le tutu du danseur est fait de tulle rigide qui garde bien sa forme.
Tutu tancerza jest zrobione ze sztywnego tiulu, który dobrze trzyma formę.
Le livreur a remarqué que le carton rigide était légèrement abîmé sur un côté.
Kurier zauważył, że sztywny karton był z jednej strony lekko uszkodzony.
Le photographe range son appareil dans une carapace rigide pour éviter toute rayure.
Fotograf chowa aparat do sztywnego etui, żeby uniknąć najmniejszych zarysowań.