Sans vouloir me vanter, j'ai passé une bonne journée avec Sam.
Nie chcę się chwalić, ale mieliśmy z Samem świetny wieczór.
Je sais à quel point tu voulais que ça marche avec Sam.
Wiem, jak bardzo chciałaś, żeby dobrze ułożyło się z Samem.
Je n'aurais pas cru possible que vous ayez été amoureux, Sam.
Nigdy by mi nie przyszło do głowy, że mogłeś być zakochany.
Celui qui attrape la rose pourra souffler les bougies avec Sam.
Ten, kto złapie różę, zdmuchnie świeczki razem z Samem.
Ce dont nous avons besoin est de nous approcher assez pour attraper Sam.
Jedynie czego potrzebujemy to zbliżyć się na tyle, żeby przechwycić Sam'a.
Le problème est qu'elle n'a aucune idée de comment trouver Sam.
Problem w tym, że nie ma teraz pojęcia, jak znaleźć Sama.
Je pouvais aller au ruisseau avant que la sorciere n'enleve Sam.
Mogłam chodzić nad potok, nim pozwoliłaś wiedźmie porwać Sama.
Mais je pense que nous parlions de toi et de Sam.
Ale myślę, że miałyśmy mówić o tobie i Samie.
Quelqu'un est mort et ensuite est entré dans le corps de Sam.
Kogoś, kto umarł, a potem wstąpił w ciało Sama.
La police n'a pas d'indice à propos de Sam.
Votre fille est la personne qui a volé vos vieux dossiers, Sam.
Twoja córka dorwała się do twych starych akt, Sam.
Je t'ai dit que j'ai une magnifique fille nommée Sam.
Mówiłem ci, że mam piękną córkę o imieniu Sam.
Si quelqu'un mérite la vérité, c'est Sam.
Jeżeli ktoś zasługuje na prawdę, to jest to Sam.