Examples with "section du code" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Une section du code pénal est consacrée aux délits contre les droits politiques des citoyens, y compris à l'achat de votes79.
Kodeks karny zawiera sekcję dotyczącą przestępstw przeciwko prawom politycznym obywateli obejmującą kupowanie głosów79.
Le respect de l'environnement, le développement durable, les relations avec la communauté dans laquelle nous sommes implantés et les autres conséquences sociales de nos activités sont clairement inscrits dans la section du Code de conduite réservée à notre responsabilité envers la société civile.
Aspekty dotyczące środowiska naturalnego, zrównoważonego rozwoju, związków ze społeczeństwem i innych społecznych konsekwencji naszej działalności są wyraźnie wyszczególnione w rozdziale "Kodeksu postępowania" poświęconym naszej odpowiedzialności wobec społeczeństwa.
Il a reconnu une section du code comme une identification directe.
Rozpoznał część kodu jako identyfikator liniowy marynarzy z US Navy.
La Section du Code Civil de la Californie 1798.83 permet aux utilisateurs du Site qui sont des résidents de la Californie de demander certaines informations concernant notre divulgation de renseignements personnels à des tiers à des fins de marketing direct.
Sekcja 1798.83 kalifornijskiego kodeksu cywilnego umożliwia użytkownikom będącym mieszkańcami Kalifornii żądania pewnych informacji dotyczących ujawniania przez nas danych osobowych osobom trzecim do celów prowadzonego przez nie marketingu bezpośredniego.
American Heritage College est un établissement privé approuvé par le Bureau de l'enseignement postsecondaire et professionnel privé, conformément à la section du code de l'éducation de la Californie 94311.
American Heritage College to prywatna instytucja zatwierdzona przez Biuro ds. Prywatnego Szkolnictwa Podatkowego i Szkolnictwa Zawodowego, zgodnie z Sekcją Edukacji Kalifornijskiej 94311.
Ce remboursement est effectué dans l'ordre général (paragraphe 209.4 de l'article 209 de la section du Code), c'est en vertu de l'article 200 du Code.
Zwrot odbywa się w sposób ogólny (pkt 209.4 artykułu 209 rozdziału Kodeksu), czyli według artykułu 200 Kodeksu.
Andere resultaten
Revoir les sections du code pénal qui traitent de l'outrage verbal, de la diffamation et des offenses contre les autorités, pour s'assurer qu'elles sont conformes aux dispositions de la convention européenne des droits de l'homme et à la jurisprudence qui s'y rapporte.
Przegląd sekcji kodeksu karnego zajmujących się obrazą słowną, oszczerstwami i wykroczeniami przeciwko władzom w celu zapewnienia zgodności tych przepisów, a także orzecznictwa związanego z nimi, z Europejską Konwencją Praw Człowieka.
Des scientifiques ont découvert 16 nouvelles sections du code génétique associées à la fonction pulmonaire dans le cadre d'une étude internationale financée par plus de 7 projets à financement européen.
W międzynarodowym badaniu finansowanym w ramach aż 7 projektów unijnych naukowcy odkryli 16 nowych sekcji kodu genetycznego związanych z funkcjonowaniem płuc.
La proposition de Code modernisé prévoit, à son article 196, l'utilisation à l'avenir d'une procédure plus souple, de nature à conférer davantage d'efficacité et de rapidité aux travaux des diverses sections du comité du Code des douanes, selon la Commission.
Wniosek dotyczący Zmodernizowanego Kodeksu przewiduje w art. 196 korzystanie w przyszłości z bardziej elastycznej procedury, która zdaniem Komisji sprawi, że prace poszczególnych sekcji Komitetu ds. Kodeksu Celnego będą przebiegały sprawniej i w szybszym tempie.
Insérez les caractères dans les sections appropriées du code de format.
Należy dołączyć znaki w odpowiedniej sekcji kodów formatu.
Vous pouvez trouver tous les types définis par l'utilisateur dans la section de données du code.
Wszystkie typy zdefiniowane przez użytkownika znajdziesz w sekcji danych kodu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.