Download for Windows Premium
Publiciteit
selon
On doit convertir ces obligations en actions selon les conditions du contrat.
Trzeba będzie zamienić te obligacje na akcje zgodnie z warunkami umowy.
Le colis devrait arriver après-demain matin, selon le message du livreur.
Przesyłka powinna dotrzeć pojutrze rano, zgodnie z informacją od kuriera.
Les candidats retenus seront classés au premier échelon selon leurs résultats aux examens.
Wybrani kandydaci zostaną zaliczeni do najwyższego szczebla na podstawie wyników egzaminów.
La bénéficiaire effective a pu faire valoir ses droits selon l'accord.
Faktyczny właściciel był w stanie egzekwować swoje prawa na podstawie umowy.
Ce film raconte fidèlement les événements historiques, selon les documents d'archives.
Film bardzo dokładnie odtwarza wydarzenia historyczne, zgodnie z materiałami archiwalnymi.
Le contrat locatif prévoit une révision annuelle du loyer selon l'indice officiel.
Umowa najmu przewiduje coroczną indeksację czynszu na podstawie oficjalnego wskaźnika.
En cas de récidive, la peine peut être doublée selon le code pénal.
W razie recydywy kara może zostać podwojona zgodnie z kodeksem karnym.
Il a entrepris de construire cette maison selon le contrat signé avec la mairie.
Podjął się budowy tego domu zgodnie z umową podpisaną z urzędem gminy.
Le loyer est révisé annuellement selon l'indice publié par le gouvernement.
Czynsz jest korygowany raz w roku na podstawie wskaźnika ogłaszanego przez rząd.
Le juge a spécifié selon quelles directives le procès se déroulerait.
Sędzia określił, zgodnie z jakimi wytycznymi będzie przebiegał proces.
Les employés peuvent faire du télétravail deux jours par semaine, selon le règlement.
Pracownicy mogą pracować zdalnie dwa dni w tygodniu, zgodnie z regulaminem.
Chaque enfant recevra une quotité égale de la maison familiale, selon le notaire.
Zgodnie z ustaleniami notariusza każde dziecko otrzyma równy udział w domu rodzinnym.
La nomination des juges appartient au président, selon la Constitution actuelle.
Zgodnie z obecną konstytucją, powoływanie sędziów należy do prezydenta.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met selon: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

! c'est selon exp.
to zależy
"On partira en week-end, c'est selon la météo et notre fatigue."
jouer selon les règles v.
grać zgodnie z zasadami
"Il faut toujours jouer selon les règles pour être honnête."
selon les on-dit adv.
według plotek · jak się mówi
"Selon les on-dit, le maire démissionnerait bientôt."
vivre selon ses moyens v.
żyć na miarę swoich możliwości
"Il faut apprendre à vivre selon ses moyens pour éviter les dettes."
selon la formule consacrée exp.
jak to się utarło mówić
"Selon la formule consacrée, c'est un mal pour un bien."
selon le vent adv.
jak wiatr zawieje
"Il change d'opinion selon le vent, sans jamais tenir ses promesses."
selon les dires adv.
według relacji · zgodnie z relacją
"Selon les dires du témoin, l'accident s'est produit vers midi."
selon les règles de l'art adv.
zgodnie ze sztuką
"Le menuisier a réparé la chaise selon les règles de l'art."
selon son bon plaisir adv.
arbitralnie · według własnego uznania
"Il change d'avis selon son bon plaisir sans prévenir personne."
selon son bon vouloir adv.
według własnego uznania
"Il change les règles selon son bon vouloir."
selon toute apparence adv.
najprawdopodobniej
"Selon toute apparence, il ne viendra pas à la réunion."
selon toute vraisemblance adv.
najprawdopodobniej
"Selon toute vraisemblance, il arrivera en retard à cause des embouteillages."
selon votre bon plaisir adv.
zgodnie z pańskim życzeniem
"Je modifierai le projet selon votre bon plaisir, monsieur le directeur."
assaisonner selon le goût v.
doprawiać do smaku
"Je vais assaisonner selon le goût de chaque invité."
chacun selon son goût exp.
każdy ma swój gust
"Pour les vacances ou le dessert, chacun selon son goût, sans juger."
selon elle adv.
według niej
"Selon elle, le projet sera terminé avant la fin du mois."
selon les besoins adv.
według potrzeb
"Le médecin ajuste le traitement selon les besoins du patient."
selon les saisons adv.
w zależności od pory roku
"Les horaires d'ouverture du parc changent selon les saisons."
selon lui adv.
według niego · jego zdaniem
"Selon lui, le projet sera terminé la semaine prochaine."
! selon mes préférences adv.
według moich upodobań
"J'ai aménagé ma chambre selon mes préférences."

Synoniemen voor selon in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 83267. Exact: 83267. Verstreken tijd: 76 ms.