Les ports français furent mis sous blocus par la Royal Navy qui remporta une victoire décisive sur la flotte franco-espagnole à Trafalgar en 1805.
Francuskie porty były blokowane przez okręty Royal Navy, która odniosła rozstrzygające zwycięstwo nad flotą francusko-hiszpańską pod Trafalgarem w 1805.
Andere resultaten
Sous le blocus, les prix des denrées explosèrent et la famine menaça la population.
W czasie blokady ceny żywności poszybowały w górę, a głód zaczął zagrażać mieszkańcom.
Sous le blocus ennemi, les communications radio furent coupées, isolant totalement la garnison.
Pod wrogą blokadą odcięto łączność radiową, całkowicie izolując garnizon.
Sous le blocus, les navires marchands n'avaient plus le droit d'entrer dans les ports.
W czasie blokady statki handlowe nie miały już prawa zawijać do tamtejszych portów.
Sous le blocus, les magasins se sont vite vidés et la population a commencé à paniquer.
Podczas blokady sklepy szybko opustoszały, a wśród ludzi zaczęła narastać panika.
Sous le blocus commercial, de nombreux magasins ferment, incapables de recevoir leurs marchandises habituelles.
W warunkach handlowej blokady wiele sklepów upada, bo nie jest w stanie sprowadzać towarów, które dotąd sprzedawało.
Sous le blocus économique, les prix des denrées alimentaires ont augmenté de manière spectaculaire.
La planète est sous un blocus séparatiste, car les chevaliers Jedi et les soldats clones, se battent contre l'armée droïde pour le contrôle de la surface.
Planeta jest blokowana przez Separatystów, ponieważ Rycerze Jedi i klony walczą z armią droidów o kontrolę nad powierzchnią.
La planète est sous un blocus séparatiste,
Sous la pluie, le blocus du campus s'est poursuivi toute la journée sans interruption.
Mimo deszczu blokada kampusu trwała bez przerwy przez cały dzień.
Sous la pression internationale, ils ont accepté de lever le blocus du port principal.
Pod międzynarodową presją zgodzili się znieść blokadę głównego portu.
Sous la pression internationale, ils ont finalement levé partiellement le blocus économique.
Pod międzynarodową presją ostatecznie częściowo znieśli gospodarczą blokadę.
Les autres navires, le Guillaume Tell et deux frégates placées sous les ordres des contre-amiraux Villeneuve et Decrès, firent voile à l'ouest en direction de Malte, et l'atteignant alors que le blocus de l'île se mettait en place.
Drugi okręt "Guillaume Tell" oraz dwie fregaty pod dowództwem kontradmirałów Pierre-Charlesa Villeneuve i Denisa Decrès, pożeglowały na zachód w stronę Malty, przybywając do Valletty w czasie rozpoczęcia blokady miasta.