Elle a reconnu le toc-toc familier de son voisin toujours venu demander du sucre.
Od razu poznała znajome pukanie sąsiada, który jak zwykle przyszedł po cukier.
Le toc-toc discret mais insistant l'a obligé à quitter son livre à contrecoeur.
Ciche, ale natarczywe pukanie zmusiło go, by z niechęcią odłożył książkę.
J'ai entendu un rapide toc-toc à la porte, signalant que quelqu'un était dehors.
Usłyszałem szybkie puk-puk do drzwi, sygnalizujące, że ktoś jest na zewnątrz.
Soudain, il y eut un toc-toc, et le chat sauta du canapé.
Nagle rozległo się puk-puk i kot zeskoczył z kanapy.
Le léger toc-toc près de la fenêtre lui a fait croire que c'était le vent.
Lekkie stukanie przy oknie sprawiło, że pomyślał, iż to tylko wiatr.
Au milieu de la nuit, le toc-toc discret sur la porte l'a réveillée brusquement.
W środku nocy ciche stukanie do drzwi gwałtownie ją obudziło.
Le film était tellement silencieux que le moindre toc-toc paraissait inquiétant.
Film był tak cichy, że nawet najdrobniejsze pukanie wydawało się niepokojące.
On a entendu un léger toc-toc à la porte d'entrée, puis plus rien.
Usłyszeliśmy lekkie pukanie do drzwi wejściowych, a potem zapanowała cisza.
Ce toc-toc continue de me hanter depuis notre dernière excursion en camping.
To stukanie wciąż mnie prześladuje od naszego ostatniego wyjazdu pod namiot.
J'ai trouvé étrange d'entendre un toc-toc alors que personne n'était à la maison.
Wydało mi się dziwne, że słyszę pukanie, gdy nikogo nie było w domu.
Le toc-toc joyeux des enfants frappant à la porte annonçait le début de la fête.
Radosne pukanie dzieci do drzwi oznajmiało, że zabawa właśnie się zaczyna.
On a entendu un toc-toc rapide, suivi d'une voix demandant si quelqu'un était là.
Usłyszeliśmy szybkie pukanie, a potem głos pytający, czy ktoś jest w środku.
En tant que farce, le « toc-toc et zou » reste à la fois amusant et légèrement espiègle.
Jako psikus, pukanie i drapanie pozostaje zarówno zabawne, jak i trochę niegrzeczne.