Le vieux jardinier de la mairie transmet son savoir aux apprentis du village.
Stary ogrodnik z urzędu gminy przekazuje swoją wiedzę wiejskim praktykantom.
Le professeur explique que le chevalet transmet les vibrations des cordes à la caisse.
Nauczyciel wyjaśnia, że podstawka przekazuje drgania strun na pudło rezonansowe.
Un traceur discret suit la moto volée et transmet les données directement aux gendarmes.
Dyskretne urządzenie śledzące namierza skradziony motocykl i od razu przesyła dane policjantom.
Ils testent un nouveau système de relais qui transmet la télévision numérique sous-marine.
Testują nowy system przekaźnikowy, który przesyła cyfrowy sygnał telewizyjny pod wodą.
La courroie transmet le mouvement du petit moteur à la grande roue métallique.
Pasek przenosi napęd z małego silnika na duże metalowe koło.
Cette petite roue dentée transmet le mouvement au reste du mécanisme du jouet.
To małe zębate kółko przenosi ruch na resztę mechanizmu zabawki.
Un mâle en bonne santé produit plus de descendants et transmet mieux ses gènes.
Zdrowy samiec wydaje na świat więcej potomstwa i skuteczniej przekazuje swoje geny.
La parure traditionnelle bretonne se transmet dans la famille depuis plusieurs générations.
Tradycyjny bretoński komplet biżuterii jest przekazywany w rodzinie od kilku pokoleń.
Cette tradition se transmet dans notre famille depuis presque trois siècles sans interruption.
Ta tradycja jest przekazywana w naszej rodzinie nieprzerwanie od prawie trzystu lat.
La socialisation religieuse transmet aux croyants des normes morales et des pratiques spécifiques.
Socjalizacja religijna przekazuje wiernym określone normy moralne oraz związane z nimi praktyki.
Ils soupçonnent qu'un informant transmet leurs plans à la concurrence depuis plusieurs mois.
Podejrzewają, że jakiś informator od kilku miesięcy przekazuje ich plany konkurencji.
Je préfère cette ballade version live, elle transmet beaucoup plus d'émotion.
Wolę tę balladę w wersji koncertowej, bo przekazuje o wiele więcej emocji.
La conciergerie centralise toutes les demandes des locataires et transmet les urgences au syndic.
Administracja przyjmuje wszystkie zgłoszenia od lokatorów i przekazuje pilne sprawy do zarządcy.