Le conseil municipal doit promulguer un code de conduite clair pour tous les agents publics.
Rada miejska musi w sposób oficjalny ogłosić jasny kodeks postępowania dla wszystkich urzędników.
Il existe un code admis de bonne conduite dans ce type de réunion.
W tego typu spotkaniach funkcjonuje powszechnie przyjęty kodeks dobrego zachowania.
Ils ont suivi un code moral strict pour éviter toute forme de corruption politique.
Kierowali się surowym kodeksem moralnym, aby uniknąć jakichkolwiek form korupcji politycznej.
Certains employés s'opposent à l'instauration d'un code vestimentaire jugé trop strict.
Część pracowników sprzeciwia się wprowadzeniu kodeksu ubioru, który uważają za zbyt restrykcyjny.
Pour entrer dans la corporation, chaque société doit respecter un code éthique très strict.
Aby przystąpić do korporacji, każda firma musi przestrzegać bardzo surowego kodeksu etycznego.
Chaque chevalier de cet ordre doit respecter un code de conduite strict et transparent.
Każdy kawaler tego orderu musi przestrzegać rygorystycznego i przejrzystego kodeksu postępowania.
Notre entreprise suit un code d'éthique strict pour toutes les décisions importantes.
Nasza firma kieruje się surowym kodeksem etyki przy podejmowaniu wszystkich ważnych decyzji.
Chaque organisation doit établir un code éthique pour guider le comportement de ses employés.
Każda organizacja powinna ustanowić kodeks etyczny, aby kierować zachowaniem swoich pracowników.
Les athlètes signent un code éthique qui interdit toute forme de tricherie ou de dopage.
Zawodnicy podpisują kodeks etyczny, który zakazuje wszelkich form oszustwa i dopingu.
Les employés fédéraux signent souvent un code de conduite lorsqu'ils commencent leur poste.
Pracownicy administracji federalnej często podpisują kodeks etyczny, kiedy obejmują stanowisko.
Chaque pratiquant d'arts martiaux dans ce club suit un code d'honneur très strict.
Każdy adept sztuk walki w tym klubie przestrzega bardzo surowego kodeksu honorowego.
Toute la famille suit un code d'honneur qui valorise l'honnêteté et la solidarité.
Cała rodzina kieruje się kodeksem honorowym, który stawia na uczciwość i wzajemne wsparcie.
Chaque tricolore doit respecter un code de conduite exemplaire pendant toute la durée de la compétition.
Każdy reprezentant Francji musi przestrzegać nienagannego kodeksu zachowania przez cały czas trwania zawodów.