Dans l'équipe, les uns courent très vite, mais d'autres sont plus endurants.
W drużynie jedni biegają bardzo szybko, za to inni mają lepszą wytrzymałość.
On fait enseigner les mêmes choses aux uns et aux autres.
Sprawia, że jedni i drudzy nauczają tych samych rzeczy.
C'est un programme d'ordinateur fait de zéros et de uns.
Jest to program komputerowy składający się z ciągu zer i jedynek.
En informatique, la notation binaire représente tous les nombres uniquement avec des zéros et des uns.
W informatyce notacja binarna zapisuje wszystkie liczby wyłącznie za pomocą zer i jedynek.
Les uns riaient de la blague, mais certains gardaient un visage très sérieux.
Jedni śmiali się z żartu, ale niektórzy zachowali zupełnie poważne miny.
Quand les uns détruisent les autres, on doit choisir pour survivre.
Jedni chcą zniszczyć drugich, więc trzeba wybrać stronę, by przetrwać.
Les uns veulent partir en vacances à la mer, les autres préfèrent la montagne.
Jedni chcą jechać na wakacje nad morze, inni wolą góry.
Cette réforme est bien accueillie chez les uns, mais très contestée chez d'autres.
Ta reforma spotyka się z dobrym przyjęciem u jednych, ale budzi silny sprzeciw u innych.
Son premier jet de dés fut catastrophique, il obtint uniquement des uns et des deux.
Jego pierwszy rzut kośćmi był fatalny - wyrzucił tylko jedynki i dwójki.
Chez les uns, la décision du directeur est perçue comme injuste, voire complètement arbitraire.
Dla jednych decyzja dyrektora wydaje się niesprawiedliwa, wręcz całkowicie arbitralna.
Dans l'équipe, uns travaillent toujours ensemble, tandis que d'autres préfèrent rester indépendants.
W zespole jedni zawsze pracują razem, inni wolą pozostać niezależni.
Dans la classe, les uns écoutent attentivement, tandis que d'autres chuchotent au fond.
W klasie jedni słuchają uważnie, podczas gdy inni szepczą z tyłu.
Sa proposition représente un juste-milieu raisonnable entre les exigences des uns et les craintes des autres.
Jego propozycja to rozsądny złoty środek między oczekiwaniami jednych a obawami drugich.