Download for Windows Premium
Publiciteit
vertu du programme ISA

Examples with "vertu du programme ISA" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les solutions établies ou exploitées en vertu du programme ISA devraient être fondées sur le principe de neutralité technologique et d'adaptabilité, afin de garantir aux particuliers, aux entreprises et aux administrations le libre choix de la technologie à utiliser.
Rozwiązania tworzone i wdrażane w ramach programu ISA powinny opierać się na zasadzie neutralności technologicznej i przystosowalności, aby zapewnić obywatelom, przedsiębiorstwom i administracjom wolny wybór technologii, z której będą korzystać.

Andere resultaten

Ils sont qualifiés comme fonderie de confiance en vertu du programme national.
Kwalifikują się jako wiarygodna odlewnia w programie departamentu obrony narodowej.
Je suis inspecteur en vertu du programme.
Jestem inspektorem działającym w ramach systemu.
La définition et l'utilisation des normes ouvertes devraient dès lors être encouragées dans le contexte du programme ISA.
Zatem w kontekście programu ISA należy zachęcać do określania i stosowania otwartych standardów.
La mise en œuvre du programme ISA est soutenue par des mesures d'accompagnement.
Realizacja programu ISA odbywa się ze wsparciem środków towarzyszących.
L'utilisation de la garantie de l'Union devrait être décidée en vertu du programme InvestEU.
Decyzję o wykorzystaniu gwarancji UE należy podejmować w ramach Programu InvestEU.
La Commission rend compte chaque année au comité ISA de la mise en œuvre du programme ISA.
Komisja przekazuje komitetowi ISA roczne sprawozdanie z realizacji programu ISA.
Il existe aussi des actions de soutien, par exemple en vertu du programme "Énergie intelligente - Europe".
Prowadzone są też działania wspomagające, na przykład w ramach programu Inteligentna Energia - Europa.
Le réseau des registres du commerce devrait pouvoir être renforcé par l'intermédiaire du programme ISA.
Być może istnieje możliwość przyczynienia się do udoskonalenia sieci rejestrów handlowych przez wykorzystanie programu ISA.
Il va sans dire que les mesures que la Commission arrêtera en vertu du programme-cadre respecteront pleinement les prérogatives d'Europol.
Jest oczywiste, że działania Komisji w ramach programu ramowego będą w pełni uwzględniać kompetencje Europolu.
Les activités en vertu du programme devraient être menées avec un effort financier conjoint de l'Union et de la Lituanie.
Działania w ramach Programu powinny być realizowane dzięki wspólnemu wysiłkowi finansowemu Unii i Litwy.
Les actions lancées ou poursuivies au titre du programme ISA sont fondées sur les principes suivants
Działania rozpoczęte lub kontynuowane w ramach programu ISA opierają się na następujących zasadach
Les contrôles de qualité et les analyses d'impact financés en vertu du programme COSME devraient jouer un rôle dans ce contexte.
Kontrole przydatności i oceny skutków w ramach programu COSME powinny odegrać rolę w tych działaniach.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 28063. Exact: 1. Verstreken tijd: 73 ms.