Amazon is een plek die echt functioneert als een grote start-up.
Amazon es un lugar que realmente funciona como una gran puesta en marcha.
Deze licentie functioneert als basis om in al je behoeften te voorzien.
Esta licencia también funciona como una base para ampliar a sus necesidades.
Zoals met alles, moet je zorgen dat het functioneert voor jezelf.
Como todo lo demás, tienes que hacer que funcione para ti.
Je zal dit twee maal moeten doen voordat alles functioneert.
Usted necesitará hacer esto dos veces para que todo funcione.
Als de cyclus start en normaal functioneert, is het probleem opgelost.
Si el ciclo se inicia y funciona normalmente, el problema está resuelto.
Die wet functioneert beter dan alles wat ons hier ter beschikking staat.
Esta ley funciona mejor que cualquier de los instrumentos que tenemos aquí.
Die samenwerking functioneert nu al prima, maar dat volstaat niet meer.
Dicha cooperación ya funciona muy bien, pero ya no es suficiente.
Bovendien functioneert dit systeem goed op de plaatsen waar het is ingevoerd.
Además, este sistema funciona a la perfección donde se ha implantado.
De schede functioneert in veel situaties als nuttige beschermende dekking.
La envoltura funciona como una cubierta protectora útil en muchas situaciones.
Het bewuste principe van een molecuul functioneert als ontwerp of vorm.
El principio consciente de una molécula funciona como diseño o forma.
Als uw duplicaat functioneert, kan dat veel vragen beantwoorden.
Data, si su doble funciona, puede darnos muchas respuestas.
Zonder deze cookies instelling functioneert de website niet goed genoeg.
Sin esta configuración de cookies, la página web no funciona correctamente.
Europa moet zich losmaken van de schizofrenie waarmee het dagelijks functioneert.
Europa debe salir de ese estado un tanto esquizofrénico en que funciona cotidianamente.