Organismen reguleren kleine elektrische impulsen, die de cellen laten functioneren.
Los cuerpos regulan pequeños impulsos eléctricos que permiten funcionar a las células.
Als dingen hun ideale platonische vorm krijgen, functioneren ze goed.
Cuando las cosas alcanzan su forma platónica ideal, tienden a funcionar bien.
Ik weet niet hoe ik moet functioneren met dat in gedachten.
No sé cómo voy a operar con eso metido en la cabeza.
Jij en ik, we moeten beginnen te functioneren als een team.
Tú y yo, tenemos que empezar a trabajar como un equipo.
Cookies zijn heel belangrijk voor het goede functioneren van onze website.
Las cookies son una parte esencial de cómo funciona nuestro sitio web.
Er zijn heel goede projecten op dit gebied die voorbeeldig functioneren.
Hay muy buenos proyectos en este campo que funcionan de modo ejemplar.
Minimaal vereist om de site correct en veilig te laten functioneren.
Mínimo requerido para que el sitio funcione de manera correcta y segura.
Er is een vraag opgeworpen over hoe de contactpunten zullen functioneren.
También se ha planteado una pregunta sobre cómo funcionarán las ventanillas únicas.
Technische cookies zijn essentieel voor het goed functioneren van de website.
Las cookies técnicas son fundamentales para que el sitio web funcione correctamente.
Organismen reguleren kleine elektrische impulsen, die de cellen laten functioneren.
El cuerpo regula los diminutos impulsos eléctricos que hacen funcionar a las células.
Interface verkent nieuwe manieren waardoor onze fabrieken kunnen functioneren als ecosystemen.
Interfaz está explorando nuevas prácticas que permitan a nuestras fábricas funcionar como ecosistemas.
Dat is waarom we hebben machines houden van zijn organen functioneren.
Esa es la razón por la que las máquinas mantienen sus órganos funcionando.
In deze hoedanigheid functioneren zij als vorm van opslag en vervoer.
En esta capacidad funcionan como una forma del almacenamiento y del transporte.