We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ziel der Programme
Polityka spójności 2007-2013 Celem programów podczas kolejnego okresu programowania 2007-2013 będzie intensyfikacja rozwoju oraz zwiększenie konkurencyjności i ilości miejsc pracy.
Kohäsionspolitik 2007-2013 Ziel der Programme im nächsten Programmplanungszeitraum 2007-2013 wird es sein, Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und qualifizierte Beschäftigung zu steigern.
Celem programów nadzoru w zakresie ptasiej grypy u drobiu jest dostarczanie właściwym organom informacji o występowaniu wirusa ptasiej grypy celem kontrolowania choroby zgodnie z dyrektywą 2005/94/WE za pomocą rocznego wykrywania poprzez aktywny nadzór nad:
Ziel der Programme zur Überwachung von Geflügel auf aviäre Influenza ist die Information der zuständigen Behörde über die Zirkulation des Virus der aviären Influenza mit Blick auf die Bekämpfung der Seuche gemäß der Richtlinie 2005/94/EG mittels jährlicher Feststellung durch eine aktive Überwachung auf
Celem programów w kolejnym okresie programowania 2007-2013 będzie stymulowanie konkurencyjności i wzrostu gospodarczego w poszerzonej Unii Europejskiej.
Ziel der Programme im nächsten Programmplanungszeitraum 2007-2013 wird es sein, Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum in der erweiterten EU zu steigern.
Podstawowym celem programów Departamentu Sztuki jest dostarczanie i promowanie wiedzy i zrozumienia sztuk wizualnych.
Das grundlegende Ziel der Programme des Art-Department ist die Bereitstellung und Förderung eines Wissens und Verständnisses der bildenden Kunst.
Celem programów technologicznych jest zwiększenie bliskiej współpracy pomiędzy przedsiębiorstwami, uniwersytetami i instytucjami badawczymi oraz podnoszenie ich kompetencji.
Die Technologieprogramme haben sich die Stärkung der Zusammenarbeit zwischen Unternehmen, Universitäten und Forschungsinstituten sowie deren Kompetenzausbau zum Ziel gesetzt.
Celem programów pomocy jest zapewnienie wsparcia dla urzędników odpowiedzialnych na poziomie lokalnym za kontrole w imieniu władz lokalnych albo w imieniu linii lotniczych.
Zweck dieser Unterstützungsprogramme ist die Unterstützung der örtlichen Bediensteten, die im Auftrag der örtlichen Behörden oder der Luftfahrtgesellschaften die Kontrollen durchführen.
Celem programów współpracy ponadnarodowej jest rozwój współpracy między państwami członkowskimi w kwestiach o strategicznym znaczeniu.
Mit transnationalen Kooperationsprogrammen soll die mitgliedstaatenübergreifende Zusammenarbeit in strategisch wichtigen Bereichen verstärkt werden.
Celem programów będzie także zwiększenie szans na zatrudnienie poprzez model "flexicurity".
Die Durchführung der Lissabon-Agenda für Wachstum und Beschäftigung hängt letzen Endes von efizienten öffentlichen Verwaltungen und Diensten ab.
Obszarami ponadnarodowymi są makroregiony, w których występuje potrzeba zwiększenia integracji i spójności gospodarczej i społecznej. Celem programów współpracy ponadnarodowej jest rozwój współpracy między państwami członkowskimi w kwestiach o strategicznym znaczeniu.
Transnationale Gebiete sind Makroregionen, in denen die wirtschaftliche und soziale Integration und der Zusammenhalt gestärkt werden müssen. Mit transnationalen Kooperationsprogrammen soll die mitgliedstaatenübergreifende Zusammenarbeit in strategisch wichtigen Bereichen verstärkt werden.
Celem programów przewidzianych dla tych państw członkowskich jest również optymalizacja skuteczności i efektywności systemu wdrażania przepisów dotyczących konkurencji - w tym celu krajowe organy ds. konkurencji zwracają się o rozszerzenie przysługujących im uprawnień i przydzielenie im dodatkowych zasobów (ludzkich).
Darüber hinaus sollen die Programme für diese Mitgliedstaaten zu maximaler Effizienz und Wirksamkeit bei der Durchsetzung des Wettbewerbsrechts beitragen, indem nationalen Wettbewerbsbehörden mehr Kompetenzen und (Human-)Ressourcen übertragen werden.
Celem programów parasolowych obejmujących wiele krajów jest - jak określono w rozporządzeniu (UE) nr 232/2014 - ułatwienie wdrażania podejścia opartego na zachętach.
Zweck der länderübergreifenden Rahmenprogramme ist - nach der Verordnung (EU) Nr. 232/2014 - die Erleichterung der Umsetzung des auf Anreizen basierenden Ansatzes.
Celem programów przywozowych jest wniesienie wkładu do rozwoju zdolności produkcyjnych. Fundusze uzupełniające wytwarzane przez programy przywozowe wykorzystywane są do finansowania środków mających na celu łagodzenie niekorzystnych społecznych skutków dostosowania strukturalnego oraz, w szczególności, tworzenie miejsc pracy.
Mit den Einfuhrprogrammen soll zur Erweiterung der Produktionskapazität beigetragen werden. Die durch diese Einfuhrprogramme geschaffenen Gegenwertmittel werden zur Finanzierung von Maßnahmen verwendet, die die Milderung der negativen sozialen Auswirkungen der Sturkturanpassung zum Ziel haben, insbesondere für die Schaffung von Arbeitsplätzen.
Celem programów nadzoru w zakresie ptasiej grypy u dzikiego ptactwa jest wczesne wykrycie HPAI podtypu H5N1 u dzikiego ptactwa w celu ochrony drobiu w gospodarstwach drobiarskich oraz weterynaryjnej ochrony zdrowia publicznego.
Ziel des Programms zur Überwachung von Wildvögeln auf aviäre Influenza ist der frühzeitige Nachweis von HPAI des Subtyps H5N1 bei Wildvögeln, um die Tiere in Geflügelzuchtbetrieben sowie die öffentliche Gesundheit in Bezug auf Veterinäraspekte zu schützen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.