We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
celem programów
Daher ist dies ein erster Datenpunkt für die Beurteilung, vorausgesetzt, wir sind uns einig, dass das Ziel der Programme die Bewältigung der Haushalts- und Wirtschaftskrise und keine Schaffung einer Kultur der Bestrafung ist, die zu Europaskepsis in Europa führen würde.
Jest to więc pierwszy aspekt do uwzględnienia w ocenie, pod warunkiem, że zgodzimy się, że celem programów jest pokonanie kryzysu budżetowego i gospodarczego, a nie do tworzenia kultury wymierzania kar prowadzącej do eurosceptycyzmu w Europie.
Das grundlegende Ziel der Programme des Art-Department ist die Bereitstellung und Förderung eines Wissens und Verständnisses der bildenden Kunst.
Podstawowym celem programów Departamentu Sztuki jest dostarczanie i promowanie wiedzy i zrozumienia sztuk wizualnych.
Kohäsionspolitik 2007-2013 Ziel der Programme im nächsten Programmplanungszeitraum 2007-2013 wird es sein, Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und qualifizierte Beschäftigung zu steigern.
Polityka spójności 2007-2013 Celem programów podczas kolejnego okresu programowania 2007-2013 będzie intensyfikacja rozwoju oraz zwiększenie konkurencyjności i ilości miejsc pracy.
Ziel der Programme zur Überwachung von Geflügel auf aviäre Influenza ist die Information der zuständigen Behörde über die Zirkulation des Virus der aviären Influenza mit Blick auf die Bekämpfung der Seuche gemäß der Richtlinie 2005/94/EG mittels jährlicher Feststellung durch eine aktive Überwachung auf
Celem programów nadzoru w zakresie ptasiej grypy u drobiu jest dostarczanie właściwym organom informacji o występowaniu wirusa ptasiej grypy celem kontrolowania choroby zgodnie z dyrektywą 2005/94/WE za pomocą rocznego wykrywania poprzez aktywny nadzór nad:
Ziel der Programme im nächsten Programmplanungszeitraum 2007-2013 wird es sein, Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum in der erweiterten EU zu steigern.
Celem programów w kolejnym okresie programowania 2007-2013 będzie stymulowanie konkurencyjności i wzrostu gospodarczego w poszerzonej Unii Europejskiej.
Jedem wichtigen Ziel der Programme für die ländliche Entwicklung entspricht eine thematische Achse.
Każdemu z głównych celów będzie odpowiadać oś tematyczna w programach rozwoju obszarów wiejskich.
Die zuständige Behörde kann in das Tilgungsprogramm koordinierte Maßnahmen an ihrer gemeinsamen Land- oder Seegrenze mit anderen Mitgliedstaaten oder Drittländern aufnehmen, um zu gewährleisten, dass das Ziel der Programme verwirklicht wird und die Ergebnisse von Dauer sind.
Właściwy organ może włączyć do programu likwidacji choroby skoordynowane środki na wspólnej granicy lądowej lub morskiej z innymi państwami członkowskimi lub państwami trzecimi, by zapewnić osiągnięcie i utrzymanie celu programu.
Das Ziel der Programme zur Tilgung der Tollwut, nämlich das von dieser Seuche ausgehende Risiko für die Gesundheit von Mensch und Tier auszuschalten, ist in den meisten Mitgliedstaaten fast erreicht.
W większości państw członkowskich programy zwalczania wścieklizny już niedługo pozwolą wyeliminować zagrożenie dla zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt związane z tą chorobą.
1.9 Das Ziel der Programme zur Vermittlung von Kenntnissen im Finanzbereich besteht darin, in den privaten Haushalten einen verantwortlichen, nachhaltigen und stabilen Umgang mit Finanzprodukten zu fördern, der an das jeweilige Risikoprofil, die Vermögenslage und die konkreten Ziele angepasst ist.
1.9 Programy edukacji finansowej mają zachęcać gospodarstwa domowe do odpowiedzialnego, trwałego i stabilnego korzystania z produktów finansowych w sposób odpowiadający profilowi ryzyka danego gospodarstwa, jego sytuacji finansowej i jego celom.
Das Ziel der Programme im Bereich erneuerbare Energien ist es zum einen, zum Aufbau eines juristisch und ökonomisch stabilen Umfelds für die langfristige Nutzung von erneuerbaren Energien beizutragen und zum anderen die Verbreitung von Kleinanlagen und dezentralen Lösungen sowie die nachhaltigen Nutzung von erneuerbaren Energien zu fördern.
Celem programu energii odnawialnej jest wytworzenie silnego i wiarygodnego środowiska prawnego i ekonomicznego dla długoterminowego wykorzystania energii odnawialnej, rozpowszechnianie małych i zdecentralizowanych rozwiązań dotyczących energii odnawialnej oraz zagwarantowanie, że odnawialne źródła energii są użytkowane w sposób zrównoważony.
Die Förderung des interkulturellen Dialogs, sowohl innerhalb der EU - insbesondere im Hinblick auf die künftige Erweiterung um vier Beitrittsbewerbern -, als auch zwischen der EU und anderen Regionen der Welt, sollte ein prioritäres Ziel der Programme im Bereich des Kulturtourismus sein.
Promocja dialogu międzykulturowego zarówno wewnątrz UE, przede wszystkim w świetle dalszego rozszerzenia o 4 kraje kandydujące, jak i między UE a innymi obszarami świata, powinna być także priorytetem programów turystyczno-kulturalnych.
Die optimale Nutzung von Holzbiomasse aus Wäldern ohne Belastung der biologischen Vielfalt, des Bodens und der Wasserressourcen ist ein grundlegendes Ziel der Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums.
Konsekwentnie realizowanym celem PROW jest jak najefektywniejsze wykorzystanie biomasy leśnej bez wywierania presji na zasoby różnorodności biologicznej, gleby i wody.
Ziel der Programme ist die Förderung von Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum in der erweiterten Europäischen Union, mit einer für die EU insgesamt vorgeschlagenen Mittelausstattung von 308 Mrd. € über sieben Jahre, rund ein Drittel des EU-Haushalts für diesen Zeitraum.
Celem tych programów jest pobudzenie konkurencyjności i wzrostu gospodarczego w rozszerzonej UE, a proponowany przydział ogólnoeuropejski wynosi 308 mld EUR w okresie 7 lat, co stanowi około jedną trzecią budżetu UE na następny okres.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.