NimContact Non-IM Contact Pozwala dodać "kontakty", które mogą działać jako skróty do innych programów lub linki do stron internetowych.
Erlaubt es Ihnen, "Kontakte" hinzuzufügen, die als Verknüpfung zu anderen Programmen oder Links zu Webseiten handeln.
numer pociągu przewidzianego na anulowaną trasę (jeśli jest już znany IM),
Zugnummer des für die stornierte Trasse vorgesehenen Zuges (falls sie dem IB bereits bekannt ist),
Komunikat ten musi być wysłany od RU do IM z podaniem, że dany pociąg jest gotowy do wejścia do sieci.
Diese Meldung muss vom EVU an den IB gesendet werden, sie gibt an, dass der Zug fertig zum Einfahren in das Netz ist.
Teraz, gdy używasz IM z jedną osobą na konkretne, celów produkcyjnych, to może być bardzo skuteczne.
Nun, wenn Sie Chat mit einer Person für eine bestimmte, produktive Zwecke, es kann sehr effektiv sein.
Komunikaty używane w dialogu w sprawie anulowania przez IM zarezerwowanej trasy.
Meldungen im Dialog zum Stornieren einer gebuchten Trasse durch den IB.
Dla tych punktów odpowiedzialny IM wysyła te komunikaty, jak określono w umowie.
Für diese Punkte sendet der zuständige IB diese Meldungen nach Maßgabe des Trassenvertrags.
Bez wiadomości tekstowych lub IM, jest to najlepszy sposób na wiązanie.
Ohne SMS oder IM, das ist das der beste Weg zur Bindung.
W tym przypadku IM musi wysłać nową propozycję.
In diesem Fall muss der IB einen neuen Vorschlag schicken.
Jeśli nie jest to możliwe, IM musi wysłać propozycję możliwie jak najszybciej.
Wenn dies nicht möglich ist, muss der IB diesen Vorschlag so schnell wie möglich nachreichen.
Dokładny charakter zależy od procesów, które są używane przez IM.
Die genaue Art der vorstehenden Angabe richtet sich nach den beim IB üblichen Verfahren.
Zaawansowane operacje czyszczenia oprogramowania torrent, aplikacji IM i innych aplikacji innych firm.
Erweiterte Bereinigungsverfahren für Torrent-Software, IM-Anwendungen und andere Anwendungen von Drittanbietern.
W wypadku zaproponowanej przez IM alternatywy muszą być wysłane następujące dane:
Für eine vom IB vorgeschlagene Alternative müssen folgende Daten gesendet werden:
W przypadku przemieszczenia typu IM informacje te są identyczne z pozycją 4.
Bei Verbringungen des Typs IM sind diese Angaben identisch mit Rubrik 4.