Nowo przybyłe pieluchy są ściśnięte ze sobą, więc będą wyglądać mocniej.
Die neu eingetroffenen Windeln werden fest zusammengedrückt, damit sie härter aussehen.
Nowo zasadzona roślina jest często podlewana, aż się zakorzeni.
Die neu gepflanzte Pflanze wird oft gewässert, bis sie Wurzeln schlägt.
Nowo wprowadzone środki nie zostały wystarczająco wyjaśnione.
Die neuen Maßnahmen, die eingeführt werden sollen, sind nicht ausreichend erklärt.
PornQD ma w pierwszej sekcji Nowo Dodane Klipy.
PornQD hat die neuen Clips im ersten Abschnitt.
Nowo narodzone królowe mają skrzydła, podobnie jak ich partnerzy, samce.
Neue Königinnen haben Flügel, wie ihre Gatten, die Männchen.
Nowo uzyskane informacje należy oczywiście wykorzystać do aktualizacji każdej istniejącej oceny ryzyka.
Neue Erkenntnisse sollten selbstverständlich zu einer Aktualisierung einer bestehenden Risikobewertung führen.
Nowo pojawiające się technologie o sporym potencjale nie zostaną zaniedbane.
Neu entstehende, potenziell bahnbrechende Technologien werden dabei nicht vernachlässigt.
Nowo urządzone mieszkanie jest bardzo przestronne i oferuje mnóstwo komfortu.
Die neu eingerichtete Wohnung ist super geräumig und bietet viel Komfort.
Nowo utworzoną listę możemy wykorzystać do stworzenia widoku w module.
Mit der neu erstellten Liste kann eine Ansicht im Modul erstellt werden.
Nowo wybudowane domy oraz wymienione dachy muszą mieć plan konserwacji.
Neu gebaute Häuser und neu gedeckte Dächer müssen einen Wartungsplan haben.
Nowo wybudowany hotel oferuje wszelkie udogodnienia, aby spędzić przyjemny pobyt.
Die neu gebaute Unterkunft bietet allen Komfort für einen angenehmen Aufenthalt zu verbringen.
Nowo zaprojektowane wystawne apartamenty oferują bogate wyposażenie z nowoczesnym stylem klasycznym.
Diese neu konzipierte opulenten Suiten bieten großzügige Ausstattung mit einem modernen klassischen Stil.
Nowo wyremontowany z pięknym dbałością o szczegóły, a jednocześnie proste i czyste.
Neu mit schönen Liebe zum Detail, aber einfach und sauber renoviert.