Download for Windows Premium
Publiciteit
W terminie
W terminie sześciu miesięcy od otrzymania wniosku urząd wydaje opinię.
Die Behörde gibt innerhalb von sechs Monaten nach Eingang eines Antrags ihre Stellungnahme ab.
W terminie trzydziestu dni obaj arbitrzy powołują trzeciego arbitra.
Die beiden Schiedsrichter benennen innerhalb von dreißig Tagen einen dritten Schiedsrichter.
W terminie jednego miesiąca od dnia przekazania jej sprawy Rada może, stanowiąc większością kwalifikowaną, podjąć odmienną decyzję.
Der Rat kann mit qualifizierter Mehrheit binnen eines Monats nach seiner Befassung eine andere Entscheidung treffen.
W terminie dwóch miesięcy od daty notyfikacji niniejszej decyzji Włochy muszą nakazać beneficjentom pomocy zwrot wspomnianej wyżej pomocy państwa, która jest niezgodna z prawem i rynkiem wewnętrznym.
Italien muss binnen zwei Monaten nach der Bekanntgabe des vorliegenden Beschlusses die Beihilfeempfänger zur Rückzahlung der vorgenannten rechtswidrigen und unvereinbaren staatlichen Beihilfe auffordern.
W terminie czterech miesięcy od daty doręczenia decyzji należy pisemnie uzasadnić odwołanie.
Innerhalb von vier Monaten nach Zustellung der Entscheidung ist die Beschwerde schriftlich zu begründen.
W terminie dwóch miesięcy od otrzymania wstępnych wniosków państwo członkowskie:
Innerhalb von zwei Monaten nach Erhalt der vorläufigen Schlussfolgerungen
W terminie 12 miesięcy od daty przyjęcia zgłoszenia wywozowego produkty są:
Die Erzeugnisse müssen innerhalb von zwölf Monaten nach Annahme der Ausfuhranmeldung
W terminie dziesięciu dni roboczych od powiadomienia o przekazaniu sprawy wnoszący odwołanie może wycofać swoje odwołanie.
Der Beschwerdeführer kann seine Beschwerde innerhalb von zehn Arbeitstagen ab dem Tag der Unterrichtung über die Verweisung zurückziehen.
W terminie 90 dni po otrzymaniu zgłoszenia właściwy organ:
Innerhalb von 90 Tagen nach Eingang der Anmeldung
W terminie czterech miesięcy od daty notyfikacji niniejszej decyzji procedura odzyskiwania będzie musiała zostać wdrożona.
Das Rückforderungsverfahren wird innerhalb von vier Monaten nach Bekanntgabe dieses Beschlusses umgesetzt.
W terminie trzech miesięcy od wejścia niniejszej decyzji w życie każde państwo członkowskie wyznacza
Jeder Mitgliedstaat benennt innerhalb von drei Monaten nach Inkrafttreten des vorliegenden Beschlusses
W terminie dwóch miesięcy państwa członkowskie muszą określić wielkość cięć w odniesieniu do całego okresu wsparcia.
Die Mitgliedstaaten müssen innerhalb von zwei Monaten den Kürzungssatz für den gesamten Förderzeitraum festlegen.
W terminie jednego miesiąca od otrzymania kompletnej dokumentacji wniosku właściwy organ zatwierdza wniosek z zachowaniem formy pisemnej.
Innerhalb von einem Monat nach Erhalt der vollständigen Antragsunterlagen akzeptiert die zuständige Behörden den Antrag schriftlich.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor W terminie in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 11450. Exact: 11450. Verstreken tijd: 64 ms.