Dlatego bliska współpraca z klientem jest dla mnie tak ważna.
Deshalb ist die enge Zusammenarbeit mit meinen Kunden so wichtig für mich.
Są tam, ponieważ zachodzi tam bliska interakcja.
Sie sind da, weil es eine enge Interaktion gibt.
Można było ją aktywować jedynie z bardzo bliska.
Sie konnte nur aus nächster Nähe aktiviert werden.
Patrząc wstecz, moja relacja ze starszym bratem nie była zbyt bliska.
Rückblickend standen mein älterer Bruder und ich uns nicht besonders nahe.
Dobra przewodność i rezystywność bardzo niska lub prawie bliska zeru.
Gute Leitfähigkeit und Widerstandskraft sehr niedrig oder fast nahe bis null.
Teraz widzę, że nie byłam bliska śmierci.
Und jetzt sehe ich, ich war nicht dem Tode nahe.
Elastyczna i bliska współpraca, dostępny pasek świetlny.
Elastische und enge Zusammenarbeit, Lichtstrahl verfügbar.
W wywiadzie wyjaśnił, skąd się wzięła jego bliska relacja do świata duchowego.
In einem Interview erklärte er, woher seine enge Beziehung zur spirituellen Welt kommt.
Musisz być bliska śmierci, żeby stać się jednym z nas.
Dazu musst du dem Tode nahe sein.
Nie widziałem pana z tak bliska.
Ich war Ihnen noch nie so nahe.
Nie z tak bliska i nie żadnego z nas.
Nicht so nahe und niemanden von uns.
Emily... To jest Amanda, bardzo bliska, stara znajoma.
Emily, das ist Amanda eine sehr enge und alte Freundin von mir.
Albo nigdy nie widzieli Duńczyka z tak bliska.
Oder sie haben noch nie einen Dänen von so nahe gesehen.