A wyleczenie z rozpoczętej choroby jest całkowicie i na zawsze niemożliwe.
Und von der gestarteten Krankheit zu heilen ist absolut unmöglich.
Dlatego aby wyleczyć się z tej materialnej choroby, musisz się podporządkować.
Und um von dieser Krankheit geheilt zu werden, müsst ihr euch ergeben.
We wczesnych stadiach tej choroby jest traktowany raczej szybko i bezboleśnie.
In den frühen Stadien der Erkrankung ist ziemlich schnell behandelt und schmerzlos.
Podwyższone ciśnienie wewnątrz oka może doprowadzić do choroby zwanej jaskrą.
Dieser erhöhte Druck kann zu einer Erkrankung namens Glaukom führen.
Region ten powinien zatem zostać uznany za oficjalnie wolny od tej choroby.
Diese Region sollte daher als amtlich frei von dieser Seuche anerkannt werden.
Nie chciałem opuścić ani jednego dnia, nawet w czasie choroby.
Ich wollte keinen einzigen Tag aussetzen, auch nicht bei Krankheit.
Istnieje wiele roślin leczniczych, które są dobre dla tej choroby.
Es gibt viele Heilpflanzen, die gut für diese Krankheit sind.
Może używałem swojej choroby jako wymówki, aby podążać swoją własną drogą.
Ich könnte die Krankheit benutzen, um meinen eigenen Weg zu gehen.
Oczywiście niektóre z nich będą powiększone lub zmniejszone na skutek choroby.
Natürlich werden einige von ihnen vergrößert oder als Folge der Krankheit reduziert.
Ogólna nadmierna potliwość jest jedynie wtórna, w wyniku innej choroby.
Die allgemeine Hyperhidrose ist infolge einer anderen Krankheit nur sekundär.
Możemy nie mieć dolegliwości lub choroby, ale będziemy nadal wiekiem.
Wir haben keine Beschwerden oder Krankheit, aber wir werden noch älter.
Myślałam, że nie da się wypowiedzieć nazwy tej choroby.
Ich dachte, unmöglich zu sagen sei der Name der Krankheit.
A niektóre z nich mogą przejść do tak poważnej choroby jak czerniak.
Und einige von ihnen können in eine so ernste Krankheit wie Melanom gehen.