Download for Windows Premium
Publiciteit
do programu Unii

Examples with "do programu Unii" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Osobiście walczyłem o włączenie i utrzymanie tych pięciu celów do programu Unii Europejskiej, a z sympatii dodam, że przewodniczący Barroso walczył nawet bardziej zdecydowanie ode mnie.
Ich persönlich, und Präsident Barroso - ich sage das wohlmeinend - sogar noch mehr als ich, haben dafür gekämpft, dass diese fünf Ziele in das Programm der Europäischen Union aufgenommen werden und dort bleiben.
Komisja Europejska przyjęła nową strategię polegającą na włączeniu polityki handlowej do programu Unii Europejskiej na rzecz konkurencyjności i reform gospodarczych.
Die Europäische Kommission nahm eine neue Strategie zur Aufnahme der Handelspolitik in die Reformagenda der Europäischen Union für Wettbewerbsfähigkeit und Wirtschaft an.
W moim obszarze - środowiska naturalnego - przychodzi mi na myśl kilka tematów, które można byłoby wprowadzić przy użyciu tego instrumentu do programu Unii Europejskiej, a zwłaszcza do programu Komisji jako europejskiego rządu lub władzy wykonawczej.
In meinem Bereich - im Umweltbereich - würden mir viele Themen einfallen, die mit diesem Instrument auf die Agenda der Europäischen Union gebracht werden können, vor allen Dingen auf die der Kommission als europäischer Regierung, als Exekutive.

Andere resultaten

Wkład finansowy Unii do programu zostanie przyznany, pod warunkiem że Włochy:
Die Finanzhilfe der EU für den Plan wird unter der Voraussetzung gewährt, dass Italien
Skoro nowy traktat daje Parlamentowi mocne uprawnienia do interweniowania w sprawie programu Unii Europejskiej, uważamy, że duże znaczenie mają dalsze działania.
Da der Vertrag dem Parlament starke Rechte zum Eingreifen in das Programm der Europäischen Union garantiert, glauben wir, dass weitere Maßnahmen sehr wichtig sind.
Wkład Unii do programu Kozłoduj zostaje przyznany, aby udzielić wsparcia finansowego na rzecz:
Der Unionsbeitrag zum Kosloduj-Programm dient der finanziellen Unterstützung von:
Komisja dokonuje korekt finansowych, w drodze aktów wykonawczych, przez anulowanie i odzyskanie od państwa członkowskiego całości lub części wkładu Unii do programu operacyjnego w celu wyłączenia z finansowania unijnego wydatków, które naruszają obowiązujące prawo.
Die Kommission nimmt finanzielle Berichtigungen mittels Durchführungsrechtsakten vor, indem sie den Unionsbeitrag zu einem operationellen Programm ganz oder teilweise streicht und den Betrag vom Mitgliedstaat wiedereinzieht, um zu vermeiden, dass die Union Ausgaben finanziert, die anwendbare Rechtsvorschriften verletzen.
Należy jednakże przewidzieć środki przejściowe w odniesieniu do już zatwierdzonych programów krajowych oraz do obecnie obowiązującego wieloletniego programu Unii,
In Bezug auf bereits genehmigte nationale Programme und in Bezug auf das derzeit in Kraft befindliche mehrjährige Programm der Union sollten jedoch Übergangsmaßnahmen vorgesehen werden
Środki te są przeznaczone na pokrycie kosztów działania przygotowawczego do trzeciego programu Unii na rzecz ochrony i zrównoważonego wykorzystywania roślinnych i zwierzęcych zasobów genetycznych w rolnictwie.
Diese Mittel sind zur Deckung der Kosten einer vorbereitenden Maßnahme im Hinblick auf ein drittes Unionsprogramm für die Erhaltung und nachhaltige Nutzung pflanzen- und tiergenetischer Ressourcen in der Landwirtschaft bestimmt.
Zgadzam się ze sprawozdawczynią, że Rada i Komisja powinny systematycznie włączać problematykę praw człowieka do programu dialogu politycznego Unii Europejskiej z państwami trzecimi.
Ich bin einer Meinung mit der Berichterstatterin, dass Rat und Kommission Fragen der Menschenrechte systematisch in das Programm der Europäischen Union für den politischen Dialog mit Drittländern einbauen sollten.
Komisja dokonuje korekt finansowych w drodze anulowania całości lub części wkładu Unii do programu i odzyskania od państwa członkowskiego, w celu wyłączenia z finansowania unijnego wydatków, które naruszają obowiązujące przepisy prawa.
Die Kommission nimmt finanzielle Berichtigungen vor, indem sie den Unionsbeitrag zu einem Programm ganz oder teilweise streicht und entsprechende Wiedereinziehungen von dem Mitgliedstaat vornimmt, um Ausgaben von der Unionsfinanzierung auszuschließen, die den anwendbaren Rechtsvorschriften zuwiderlaufen.
Przystąpienie do programu państw przystępujących do Unii, krajów EFTA/EOG oraz krajów kandydujących do Unii Europejskiej
Teilnahme der Beitrittsstaaten, der EFTA/EWR-Länder und der Kandidatenstaaten für den Beitritt zur Europäischen Union
Pan poseł Paul Rübig zgłosił ostatnio poprawkę do budżetu dotyczącą nowego programu Unii Europejskiej "Erasmus dla dziennikarzy".
Herr Paul Rübig, ein Abgeordneter in diesem Parlament, hat vor Kurzem in einem Haushaltsänderungsantrag eine neue EU-Initiative namens "Erasmus for Journalists" vorgeschlagen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor do programu Unii in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 4555. Exact: 3. Verstreken tijd: 137 ms.