Ty leć w kosmos i daj mi powód do dumy.
Du fliegst da hoch zu dieser Raumstation und machst mich stolz.
Najpierw jestem arogantem, a teraz nie mam dumy.
Zuerst bin ich arrogant, jetzt heißt es, ich sei nicht stolz.
Gospodarze uważają to za obiekt własnej dumy.
Die Gastgeber betrachten es als ein Objekt ihres eigenen Stolzes.
Reinhardt miał talent do zmiany własnych ambicji w kwestię dumy narodowej.
Er konnte seine eigenen Ambitionen zu einer Frage nationalen Stolzes machen.
Jeśli przegra, będzie go to jedynie kosztować trochę pieniędzy i dumy.
Wenn er verliert, dann kostet es ihn bloß Geld und etwas Stolz.
Nie wynika to z nieśmiałości czy dumy - to skromny i wielkoduszny człowiek.
Nicht aus Schüchternheit oder Stolz, er ist bescheiden und großzügig.
Próbuje w sposób sztuczny odwoływać się do pojęcia dumy narodowej.
Es versucht künstlich, den nationalen Stolz anzusprechen.
Pękałbyś z dumy, gdybyś mnie tu widział.
Aber du wärst stolz, wenn du mich sehen würdest.
Wróć na ulicę i daj nam powód do dumy.
Geh wieder zurück auf Streife, und mach uns stolz.
Ona ma owiele wiecej dumy niż jej fizyczny wygląd mógł sugerować.
Sie hat mehr stolz als ihr Aussehen vermuten lässt.
Nie czuję dumy, ale mi lepiej.
Ich bin nicht stolz, aber das hat gut getan.
Opanowała go straszna kombinacja dezorientacji, dumy, desperacji i determinacji.
Ein entsetzliches Gemisch aus Verwirrung, Stolz, Verzweiflung und Entschlossenheit ergriff ihn.
Jest to dla niego niespodzianka i silny cios dumy.
Für ihn ist dies eine Überraschung und ein schwerer Stolz.