2.3 Aby zapobiegać tym zjawiskom i zwalczać przestępczość nieletnich społeczeństwa powinny stosować strategię łączącą środki zapobiegawcze, interwencyjne i represyjne.
2.3 Um gewalttätigem Verhalten vorzubeugen und gegen die Jugendkriminalität anzugehen, müssen die Gesellschaften Strategien anwenden, die eine Kombination aus Präventions-, Interventions- und Repressionsmaßnahmen darstellen.
Komisja wyznacza centra interwencyjne dla sektora zbóż i sektora ryżu oraz określa warunki mające zastosowanie w tym zakresie.
Die Kommission bezeichnet die Interventionsorte des Getreide- und Reissektors und legt die diesbezüglichen Bedingungen fest.
Komisja - w drodze aktów wykonawczych - wyznacza centra interwencyjne dla sektorów zbóż i ryżu, uwzględniając następujące czynniki
Die Kommission bezeichnet die Interventionsorte des Getreide- und Reissektors im Wege von Durchführungsrechtsakten und trägt dabei folgenden Faktoren Rechnung
EKES uważa, że włączenie tej dziedziny do dyrektywy jest niestosowne i zaleca jej usunięcie z wniosku, gdyż takie wspólnotowe działanie interwencyjne nie wnosi żadnej wartości dodanej ani nie pociąga za sobą zwiększonego poziomu ochrony konsumentów.
Der EWSA betrachtet die Einbeziehung dieses Aspekts in die Richtlinie als unzweckmäßig und fordert, ihn aus dem Vorschlag zu streichen, da diese Intervention der Gemeinschaft keinerlei zusätzlichen Nutzen bringt und nicht zu einem hohen Verbraucherschutzniveau beiträgt.
W celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania systemu interwencji publicznej Komisja powinna wyznaczyć centra interwencyjne w zależności od ich lokalizacji i opublikować wykaz ich infrastruktur składowania wraz ze wszystkimi informacjami, których potrzebują podmioty gospodarcze zainteresowane interwencją publiczną.
Um das ordnungsgemäße Funktionieren der Regelung der öffentlichen Intervention zu gewährleisten, bezeichnet die Kommission die Interventionsorte je nach ihrer geographischen Lage und veröffentlicht das Verzeichnis ihrer Lagerräume mit allen Informationen, die für die von der öffentlichen Intervention betroffenen Marktteilnehmer notwendig sind.
Dokumenty interwencyjne są teraz dostępne w module ECM.
Intervention Dokumente sind jetzt in ECM-Modul zur Verfügung.
W odniesieniu do produktów sektora zbóż Komisja może wyznaczyć centra interwencyjne dla poszczególnych rodzajów zbóż.
Bei Erzeugnissen des Getreidesektors kann die Kommission Interventionsorte für jede Getreideart bezeichnen.
To w tym kontekście Komisja Europejska przyjęła w zeszłym roku środki, przede wszystkim mobilizując mechanizmy interwencyjne na rynkach w celu zatrzymania spadku cen.
In diesem Zusammenhang hat die Europäische Kommission im letzten Jahr Maßnahmen ergriffen, zuerst durch die Mobilisierung von Mechanismen zur Intervention in den Märkten, um den Preisverfall aufzuhalten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.