Nie widać żadnych jasnych punktów, bo wszystko jest zbyt jasne.
Da sind keine hellen Punkte, weil alles zu hell ist.
Możesz użyć zarówno ciemnoniebieskiego, jak i jego jasnych odcieni.
Sie können sowohl dunkelblau, als auch seine hellen Schattierungen verwenden.
Dlatego nie owijamy w bawełnę, tylko udzielamy jasnych porad.
Deshalb reden wir nicht drumherum, sondern geben ihnen klare rechtliche Empfehlungen.
Potrzebujemy jasnych i sprawiedliwych zasad, żeby zapewnić osiągnięcie tych celów.
Damit wir diese Ziele erreichen, brauchen wir klare und gerechte Regeln.
Nie ma jasnych kryteriów dla nie-wizualnych efektów biologicznych.
Es gibt keine klaren Kriterien für nicht visuelle biologische Wirkungen.
Jednak w projekcie nie ma jasnych kryteriów - wszystko jest subiektywne.
Dennoch, im Design gibt es keine klaren Kriterien - alles ist subjektiv.
Czego nie można powiedzieć o jasnych, nasyconych i ciemnych kolorach.
Was man über helle, gesättigte und dunkle Farben nicht sagen kann.
Dostępny w kolorach czarnym i białym dla jasnych i ciemnych znaków wodnych.
In schwarz oder weiß wählbar, für helle oder dunkle Wasserzeichen.
Ważne jest, aby nie zapomnieć o świątecznych, jasnych daniach.
Es ist wichtig, festliche helle Gerichte nicht zu vergessen.
Trzymaj się jasnych i jaskrawych kolorach, ale bez ostrych kontrastów.
Stick helle und kräftige Farben, aber ohne scharfe Kontraste.
Nowy wystrój wnętrza wykonany jest w jasnych i ciepłych kolorach.
Das neue Innendesign ist in hellen und warmen Farben gehalten.
Jest o wiele bardziej hojny w jasnych kolorach niż poprzednie projekty.
Er ist in hellen Farben viel großzügiger als frühere Projekte.
Te rośliny są neutralne i idealne jako tło dla jasnych mebli.
Diese Pflanzen sind neutral und ideal als Hintergrund für helle Möbel.