I jestem starsza, więc co ja myślę liczy się bardziej.
Und ich bin älter, darum zählt, was ich finde.
Kiedy wchodzisz do kabiny, nie liczy się nic innego.
Wenn du in der Kabine ankommst, zählt nichts anderes mehr.
A wtedy nigdy nie stracisz widoku tego co się naprawdę liczy.
Dann verlierst du nie aus den Augen, was wirklich wichtig ist.
W czasie kampanii straciłem poczucie, co naprawdę się liczy.
Während der Kampagne habe ich vergessen, was wirklich wichtig ist.
Wcześniej się nie liczy, bo moja mama tu była.
Die davor zählen nicht, weil meine Mutter hier war.
Ale ona tak nie myślała, a tylko to się liczy.
Aber sie sah das nicht so und nur das zählt.
Wiesz, że liczy się dla mnie tylko twój powrót.
Für mich zählt nur, dass du wieder da bist.
Wyraźnie dałeś do zrozumienia, co się dla ciebie liczy.
Randall, du hast deutlich gemacht, was dir wichtig ist.
Zawsze jestem zbyt zajęta na wszystko, co tak naprawdę się liczy.
Ich bin immer zu beschäftigt, für alles was wirklich zählt.
To co się liczy, to fakt, że moc czyni cię wyjątkową.
Was zählt, ist, dass deine Kräfte dich besonders machen.
To się liczy jako mój dzień a ona bierze noc.
Das zählt als mein Tag und sie kriegt sie nachts.
I nazywają to szacunek za to, co się liczy.
Ich nenne dies eine Ehrfurcht vor dem, was zählt.
Widziałem moją babcię, ale to chyba się nie liczy...
Ich habe meine Oma gesehen, aber das zählt nicht.