Download for Windows Premium
Publiciteit
ogniu
Geflecteerde vorm van ogień
Feuer Hitze Flammen Brand Klappe
Flamme
Kreuzfeuer
brennen
brennt
Kiedy byłam mała, mówili mi, że w ogniu są czarownice.
Als ich klein war, sagten sie mir, im Feuer wären Hexen.
Nie, ale cieszę się, że wspomniałaś o ogniu.
Nein, aber ich bin froh, dass du Feuer erwähnst.
Musi być doprowadzony do wrzenia na dużym ogniu, ciągle mieszając.
Es muss bei starker Hitze unter ständigem Rühren zum Kochen gebracht werden.
Powstałą mieszaninę warzyw gotuje się na średnim ogniu przez pół godziny.
Die resultierende Gemüsemischung wird bei mittlerer Hitze eine halbe Stunde lang gekocht.
Myślę o moich bliskich, którzy są w tym ogniu.
Ich denke an meine Nächsten, die dort in diesen Flammen sind.
Kiedy wyszedłem na zewnątrz, ciężarówka stała już w ogniu.
Und als ich rausging, stand der Wagen in Flammen.
Babka przesiadywała ze mną przy ogniu godzinami... aż wreszcie mi się udało.
Grossmutter sass mit mir Stunden am Feuer... bis ich es endlich beherrschte.
Na palącym ogniu zdaje się, że można oglądać na zawsze.
Auf einem brennenden Feuer, so scheint es, können Sie ewig zuschauen.
Widziałam ją dokładnie tak samo... płonącą w ogniu...
Genau so habe ich sie auch gesehen, in Flammen.
Proszę wejść do ciepła, wysuszyć się przy ogniu.
Dann komm rein ins warme und trockne dich am Feuer.
Podczas gdy pomidory gotują się w ogniu, możesz zrobić resztę składników.
Während Tomaten auf Feuer kochen, können Sie den Rest der Komponenten tun.
Jak pan zobaczy, świetnie się czują w ogniu.
Und wie Sie sehen, macht ihnen Feuer nichts aus.
Spłoniemy w ogniu, utoniemy w powodzi albo zje nas to.
Wir verbrennen im Feuer oder ertrinken in der Flut.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ogniu in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1022. Exact: 1022. Verstreken tijd: 44 ms.