Nikt nie chce, żeby jakiś polityk ukradł dzieciom oklaski.
Niemand will, dass ein Politiker den Kindern die Schau stiehlt.
Były gliniarz i polityk zatrudnia skazańca, by zabić rywala.
Ex-Bulle, Politiker heuert Ex-Knacki an, um den Rivalen zu töten.
Stała się ona motywem przewodnim działań na rzecz większej skuteczności polityk europejskich.
Es ist zum Leitmotiv für eine wirksamere europäische Politik geworden.
Wzmocniona współpraca organizowana jest przez państwa członkowskie w ramach polityk europejskich.
Die Mitgliedstaaten organisieren im Rahmen der europäischen Politik die verstärkte Zusammenarbeit.
I teraz właśnie tam odchodzą nasze miliony euro, stwierdził polityk.
Und jetzt genau dort gehen unsere millionen euro, erklärte der politiker.
Mówił też, że żaden polityk nie powinien pozwolić sfotografować się w gaciach.
Er sagte, kein Politiker sollte sich je in Badehose fotografieren lassen.
Żaden inny polityk nie miał odwagi podjąć publicznie tego tematu.
Kein anderer Politiker traue sich das Thema öffentlich in Angriff zu nehmen.
Wreszcie program zdaje się mieć skutek stymulujący dla polityk krajowych.
Das Programm scheint auch eine motivierende Wirkung auf die einzelstaatliche Politik zu haben.
Ja zabieram głos nie jako prawnik, lecz polityk.
Ich spreche hier nicht als Jurist, sondern als Politiker.
Konieczne jest rozwinięcie polityk przyjmowania i integracji nowo przybyłych.
Es muss eine Politik der Aufnahme und Integration erarbeitet werden.
Każdy biały polityk, który żyje uprzedzeniami i nienawiścią.
Jeder weisse Politiker, der von Vorurteilen und Hass zehrt.
Często wpływają również na wyniki realizacji polityk na szczeblu krajowym.
Oft beeinflussen sie auch die Politik auf nationaler Ebene.
Zawsze istnieje możliwość wypróbowania aktywnych polityk i czynnych interwencji.
Es gibt immer die Möglichkeit, eine aktive Politik und aktive Interventionen auszuprobieren.