Kosh ist in dir und er ist teil deines problems.
Kosh jest w tobie i jest częścią problemu.
Aber das ist nur die eine hälfte des problems.
Aufgrund des Problems der Lichtintensität sind das Bild und die tatsächliche Farbe unterschiedlich.
Ze względu na problem natężenia światła fotograficznego obraz i rzeczywisty kolor są różne.
Als Lösung dieses Problems bietet QuarkXPress Funktionen für mehrfach genutzte Inhalte.
Aby rozwiązać ten problem, program QuarkXPress oferuje funkcję zawartości udostępnionej.
Niedrige Fruchtwasser kann ohne Ursache auftreten, oder aufgrund eines gesundheitlichen Problems.
Niski poziom płynu owodniowego może nastąpić bez przyczyny lub z powodu problemów zdrowotnych.
Sie erreichen die Quelle des Problems und lösen es dauerhaft.
Docierają do źródła problemu i rozwiązują go w sposób permanentny.
Wegen dieses Problems kann der Körper nicht richtig gereinigt werden.
Z powodu tego problemu ciało nie może być prawidłowo oczyszczone.
Dies ist der Kern des Problems, das gelöst werden soll und muss.
Stanowi to istotę problemu, który należy i trzeba rozwiązać.
Ich brauche etwas Zeit, um zur Wurzel des Problems zu gelangen.
Potrzebuję trochę czasu, aby dostać sie do źródła problemu.
Angesichts der globalen Natur des Problems ist eine internationale Zusammenarbeit unverzichtbar.
Ze względu na globalny charakter problemu współpraca międzynarodowa ma podstawowe znaczenie.
Ein großer Teil des Problems ist, dass unser Leben viel zu voll.
Dużą część tego problemu jest to, że nasze życie jest zbyt pełny.
Die Ursache des Problems wurde identifiziert und die Produktion umgehend entsprechend geändert.
Przyczyna problemu została ustalona i natychmiast wprowadzono odpowiednie zmiany do procesu produkcji.
Zur Lösung dieses Problems wurde ein Nachkühler im Kompressor verbaut.
W celu rozwiązania tego problemu do sprężarki dodano chłodnicę końcową.